Francesca's Favorite

歌手・女優として世界中で活躍中のSabrina Carpenterの専門和訳ブログです!曲のリクエスト・コメント随時受付中!!※無断転載等はお断りいたします

ブログの無断転載についてのお願い

こんにちは!Francescaです!

最近このブログの無断転載についてよくお声かけされるので記事にします。

あんまりこんなこと言いたくないのですが、私もショックを受けることが多いので...

いつも見てくださっている方々がチラッと読んでくれたらいいなくらいの気持ちで今書いているところです。

特に多いのはYouTubeで動画付きでの転載、ほかの和訳ブログにての転載です。Twitterでもたまにあるように思いますが正直そこまでは気にしていません。

ところどころ表現がまったく同じのモノがあったり、ひどいときには全く同じだったりします。正直とても残念な気持ちになります。そりゃ同じ曲を和訳しているから同じ表現になるだろ!はい、そうです。しかしまったく同じ表現になるということはありえないと思うんです。

日本でもだんだんサブリナが有名になってきて、この数年で特にファンが増えたと思います。それで曲に注目がいくのは当たり前のことだし、サブリナの場合は自身で作曲しているものも多いので、日本のファンだって内容を知りたいと思うでしょう。私も同じです。

残念なのは、私が何度も修正を入れて、最大限に曲の良さを引き出せないと思った和訳は何ヶ月も考えて、一所懸命考えたものが、知らない誰かに短時間で簡単に引用されるということです。

過去には丁寧にYouTubeに和訳をあげても良いかとコメントで聞いてくださった方もいます。もちろん許可しました。1度私に確認をして頂けたらそれで十分なんです。ただそれをしてほしいんです。

 これからも、転載は絶対にやめて頂きたいと強く思っています。よろしくお願いします。

 

私がサブリナのファンであり続ける理由

私がサブリナのファンであり続ける理由

なんか重苦しいタイトルだけど、たまにはこんな記事もアリかなって思って書いてるだけだから気楽に見てね!

きっかけはガールミーツワールドを見たことで、それでサブリナのこと調べていくうちに彼女が歌手活動をしてる事を知って、すごくいい曲ばかりでびっくりして、YouTubeで過去の投稿まで一気にさかのぼって見て、それでサブリナの虜になったの。その頃には洋楽が自分の趣味になってたけど、当時のサウンドに飽きてきてて、どのアーティストの曲も同じようなものばっかりで…でもサブリナの歌は違った!それが歌手サブリナとの出会い。それが中学生のときね。で、数ヶ月後にタワーレコードでEyes Wide Openを買って、聴いてた。だけど日本語訳がついてるわけでもないし、ネット上で探しても何曲かしか和訳もされてないし、当時中学生の私には全部を理解するのは困難で…
それで、高校生になったらブログを立ち上げて和訳をしようって思った。
やっていけばいくほど、歌詞がいいなあって思うようになって、歌詞から溢れる情熱とかみなぎるパワーとか。若いのにすごくいい歌詞書くなあって思って、それをもっと多くの人に知って欲しいと思って、それでサブリナの曲は絶対に全曲訳す!って決めたの。

f:id:francesca-pon:20180809090831j:plain

最初の方の投稿はまだまだ和訳として未熟なとこが多くて…Twitterで友達に助けてもらったり、曲のバックグラウンドについて教えてもらったり…あとは過去の投稿を振り替えって何回も編集して書き直してる曲があったり!
コメントをもらったり、Twitterでいつも見てる!頼りにしてる!って言ってくれる人がいて嬉しかった!初来日のポップスプリングのときに急にアクセス数が跳ね上がって、すごく嬉しかったのも覚えてる!

サブリナも成長して、日本で3都市公演なんかするくらいになっちゃって…私は大阪公演に行ったけどもう感動の嵐だった!Run and Hideとか本当に泣きそうになったし、前から2列目にいて、すっごく距離が近くて、サブリナの肌の透明感だったり、触らなくてもわかるフワフワもちもち感、誰もが虜になる笑顔、かっこいいパフォーマンス、本当に可愛くて素敵だった!衣装も髪型もどタイプで…

そうそれでね、自分のアイコンが成長すると、昔から応援していたファンとしてはアイコンの志向の変化についていけなくなっちゃうことってまああることだと思うんだけど、実を言うと私もちょっとそういうとこあった。ああもうEWO時代のような曲は歌ってくれないんだーとか、歌い方は前の方が好きなのになーとか、EVOLutionが出た時はサウンドの違いにびっくりしすぎて受け入れられなかったもん最初笑笑。ここらへんは共感してくれる人がいるってことにしておくね。
なんだけど、変わらないところもあって。

f:id:francesca-pon:20180809090943j:plain

それはね、サブリナは自分の音楽を貫いてくれるところ。若いアーティストは、流行りのミュージックシーンに流されやすいと思うんだけど、サブリナはそういうことをしなくて、さっき書いたように、私がサブリナの音楽にハマったきっかけも他のアーティストと違うサウンドを作ってるってとこだったし、実際3rdアルバムSingularについて取材でも自分にしか作れない音楽を作るって言っててすごく嬉しかったの。ああ私の好きなサブリナちゃんはこの子だ!ってね。

あと歌詞!前にSafe and Soundを和訳したときにちょこっと言った気がするんだけど、私自身がTaylor Swiftのファンでもあって、テイラーって歌詞がとても素敵な人で、テイラーが書く歌詞は誰よりもすごいって思ってて。そこが原点で音楽を聴く時に歌詞を大切にするようになったんだけど、そういう点でサブリナの曲は私にあってるんだと思う。和訳をしてる人がこんなこと言っていいのかわからないけど、サブリナってすっごくいい意味で頭がおかしくて、キチガイで…そういうとこがちゃんと歌詞にも出てる。そのサブリナらしさが好き。ちゃんと個性が輝いてるのが好き。私だったら絶対こんな考え出来ないなってことばかりで、全然共感はできない曲もあるけどずっとサブリナ節を貫いてくれるところが好き。

f:id:francesca-pon:20180809091145j:plain


今このブログは、まったく更新してなくても1日500人くらいの人が見てくれています。ブログ初めてからは計25万アクセス。それってサブリナが愛されてる証拠だよね!私はひとりのファンとしてこれからもサブリナちゃんのことを応援し続ける!そしてこのブログの方もよろしくお願いします!

PS.みんなの「サブリナのファンであり続ける理由」、ぜひ聞きたいです!コメントしてね!掲載して、一人づつお返事書かせていただきます。

f:id:francesca-pon:20180809091652j:plain

【和訳】Alien-Sabrina Carpenter,Jonas Blue

Alien

www.youtube.com

 

イギリス出身で最近出てきてるJonas Blueとタッグを組んでるこの曲。Jonas Blueの曲ってMamaくらいしかしらないなあ(笑)去年ずっとRadio Disneyとかでかかってたからだいぶ印象に残ってます!

さてさて、Alienの話をしましょうか。2月のライブのときに、「もうすぐ新曲が出るから楽しみにしててね!」って言ってて、それはこの曲のことだったことが判明。最近DJとのフィーチャリング曲多いですねーー(笑) Alienに関して言うと、この曲はThe Vampsとのツアーを終えた直後に書かれたそうです!すごく明るくて楽しい曲だなあっていう印象を受けました。好きな歌詞はThe paranoia is sinking inのとこかな!あぁサブリナやってそう・・・って笑っちゃった!

Alienっていう単語には、みんなが知ってる宇宙人っていう意味だけじゃなくて、「なじみがない」とか「相いれない」っていう意味があって、それを踏まえて宇宙人みたい

ってことだと思います。大事なキーワードかな?

実は時差の関係でアメリカ本土の人たちより何時間も早くこの曲を聴けたんだよね!(笑)こういうときだけ時差に感謝!!!

3枚目のアルバムの準備も着々と進んでるようだし、2018年もサブリナYEARになりそうだなって・・・ほんとに楽しみです!


Mmmm, no, hmm


This feeling's so alien
Need to know if you're just a friend
Are you a secret or more than in
So leave it on my brain if you feel the same
Lie, but I notice it
Don't know the rules but I got to win
The paranoia is sinking in
So leave it on my brain if you feel the same

気分はエイリアンになったようね

あなたがただの友達なら知っておかなくちゃ

あなたは秘密の存在なの?それともそれ以上?

あなたが同じように思っているならちゃんと記憶しとくね

嘘には気づいているわ

ルールは知らないけど勝たなくちゃ

被害妄想に沈んでいるのよ

あなたが同じように思っているならちゃんと記憶しとくね


Oooh, let me discover all of your colors
If you love me let me know
No, no, let me discover all of your colors
If you love me let me know

あなたの個性のすべてを私に見つけさせてよ

私のことを愛してるなら教えてほしい

あなたの持ってる色のすべてを私に見つけさせてよ

私のことを愛しているなら知らせてほしい

Don't let me leave when I'm standing at your door
Don't make me stop when you're really wanting more
If you show me what you were thinking of
Let me get inside your mind
If you show me love it'll be enough
It'll be a better night
私があなたのドアに立つとき

私を離さないでいてね

私が欲しいのならそのときは我慢しないで

もしあなたが考えてたことを私に見せてくれるなら

あなたの頭の中に入らせて

あなたが愛を見せてくれるのならそれで十分

すてきな夜になると思うの

If you love me let me know
If you love me let me know
If you love me let me know
It'll be a better night
If you love me let me know
If you love me let me know
If you love me let me know
It'll be a better night
私のこと好きなら知らせてよ

私のことを愛しているのなら

きっとすてきな夜になるのだから

Right about when our love begin
Emotions are moving in
Gettin' in my space, living in my place
When did these games begin?
I'm overthinking my thoughts again
No we don't break, but we're bound to bend
Gettin' in my space, living in my place
私たちの恋が始まって正解よ

感情は揺れ動いてる

私の宇宙に入ってきて、私の空間で生活するの

いつゲームは始まったの?

また私の考えを過剰に考えてしまってるわ

いいえ私たちは壊れてないし、きっと屈服するんだから

私の宇宙に入ってきて、私の空間で生活するの

Oooh, let me discover all of your colors
If you love me let me know
No, no, let me discover all of your colors
If you love me let me know

あなたの個性のすべてを私に見つけさせてよ

私のことを愛してるなら教えてほしい

あなたの持ってる色のすべてを私に見つけさせてよ

私のことを愛しているなら知らせてほしい


Don't let me leave when I'm standing at your door (Baby no, don't let me)
Don't make me stop when you're really wanting more ('Cause I know you're wanting more)
If you show me what you were thinking of
Let me get inside your mind
If you show me love it'll be enough
It'll be a better night

私があなたのドアに立つとき

私を離さないでいてね

(ベイビー、お願い)

私が欲しいのならそのときは我慢しないで

(あなたが欲しがってるってお見通しなんだから)

もしあなたが考えてたことを私に見せてくれるなら

あなたの頭の中に入らせて

あなたが愛を見せてくれるのならそれで十分

すてきな夜になると思うの


If you love me let me know
If you love me let me know
If you love me let me know
It'll be a better night (Be a better night)
If you love me let me know
If you love me let me know
If you love me let me know
It'll be a better night (No, no, no)
If you love me let me know
If you love me let me know
If you love me let me know
It'll be a better night
If you love me let me know
If you love me let me know
If you love me let me know
It'll be a better night
A better night, yeah

私のこと好きなら知らせてよ

私のことを愛しているのなら

きっとすてきな夜になるのだから

f:id:francesca-pon:20180317202737j:plain

 

【和訳】First LoveーLost Kings ft.Sabrina Carpenter

www.youtube.com

First Love

さきほどMVが公開されたアメリカのDJデュオ、Lost Kingsの曲にサブリナがフィーチャリングしているので和訳したいと思います♪

最初にこの曲聴いた時、これがフィーチャリングの曲って知らなくて、「え、これサブリナが作った曲なの?今どきの音楽に乗っかりすぎじゃない?」って若干ショックを受けたんですけど、そうじゃなかったみたいですね(笑)ちょっと安心した管理人です笑

歌詞は可愛すぎてほんとに大好きですよ!歌詞的にはEyes Wide Open ERAっぽいですよね!純粋でかわいい昔のサブリナって感じかな?

MVはあくまでLost Kingsの曲なのでいつもとは撮り方が違いますね笑

別視点からサブリナを見てるみたいでおもしろかったです!

最近は本当に多方面で活躍していますね!サブリナが誇らしいです!

 

I can't really tell
What it feels on my skin
When you're whispering
All your intentions

I don't really know

Why my heart skips a beat
When you get too close
Always, almost

上手くは伝えられないの

肌に触れてるこの感情をね

あなたのたくらみを

私にそっとささやくの

私がほんとにわからないのは

あなたが私に近づいてくる時

なんで心がこんなにドキッとしちゃうのかってこと

いつもそう、そうなっちゃうの


Just like first love
You give everything
And you get too much
Just like first love
Don't really care if it hurts a lot
When it's all done
We look back and know it was worth it all
Worth it all
We'll never forget how it feels now

そうね、初恋の時みたいに

あなたは私の望みを全てかなえてくれる

あなたも私の愛で満たされてる

そうね、初恋の時みたいに

ひどく傷ついてもそんなこと気にしてないの

すべて終わった時に

過去を振り返って全部大切な思い出って改めてわかるのよ

全部価値があるものだったんだってね

今のこの感情を

私たちは忘れないんだから

Just like first love
Just like first love
When it's all done
Just like first love

 

We're just making waves
Different shades of emotions
Fast and slow

Hot and cold

We bring out the worst
And the best in each other
But can't let go

Want so much

私達は事を荒立てようとしているのよ

感情の違った色合いを出すわ

速く ゆっくりと

熱く 冷たく

私達はサイアクで最高のものをお互いから引き出してるの!

忘れられないわね

これをずっと求めていたのだから

 

Just like first love
You give everything
And you get too much
Just like first love
Don't really care if it hurts a lot
When it's all done
We look back and know it was worth it all
Worth it all
We'll never forget how it feels now

そうね、初恋の時みたいに

あなたは私の望みを全てかなえてくれる

あなたも私の愛で満たされてる

そうね、初恋の時みたいに

ひどく傷ついてもそんなこと気にしてないの

すべて終わった時に

過去を振り返って全部大切な思い出って改めてわかるのよ

全部価値があるものだったんだってね

今のこの感情を

私たちは忘れないんだから

 

Just like first love
Just like first love
When it's all done
Just like first love

 

I can't really tell
What it feels on my skin
When you get too close
Always, almost

上手くは伝えられないの

肌に触れてるこの感情をね

あなたとの距離が縮まるとき

いつも そうなんだから




f:id:francesca-pon:20171013091930j:plain

 

 

【和訳】No WordsーSabrina Carpenter

No Words

つい口ずさみたくなるメロディーですよね!

このメロディーを17歳の少女が作り上げたのかと思ったらやっぱりサブリナってすごい!心から尊敬しちゃう管理人です!笑

ここ数日Ribs(肋骨) are a cage(檻) of a wildheartの部分がわからなくて悩んでたんだけど、なんとか解明出来た気がする!たぶんこういうことよね!(意見あったら言ってね笑)

 

www.youtube.com

[Intro]
No words, no words, no words

[Verse 1]
When everything is quiet
Nothing on the tip of your tongue
But a beautiful silence
And it lets me know

あなたが静かなときは

喉まで出かかってるのに何も思い出せない証拠ね

でも美しい静寂があるの

それが私にわからせてくれる

That even in the madness
When everything just seems to go wrong
Take a beautiful silence
'Cause it lets me know

狂気の中にいると

全てが間違った方向に進んでるように見えるよね

美しい静寂を取り戻すわ

私にわからせてくれるの

[Pre-Chorus]
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart

Beating on the bars
Beating on the bars, beating on the bars

2x

肋骨は私の高鳴りすぎる心臓を飛び出させないように檻の役目をしてくれてるの

あなたはその檻のかんぬきを引き抜こうとしているのね

その音が聞こえるわ

あなたが私のハートを解放しようとしているのね

 

[Chorus]
When everything is

Up and down up and down, up and down
And the world is trying to

Beat you down, beat you down, beat you down
No, no, no words
We could keep it quiet
Leave it on the tip of your tongue
When everything is

Up and down, up and down, up and down
No, no, no words 

世界の全てのものが上下したら

世界はあなたを打ち倒そうとするでしょうね

でも私たちはそれに逆らって

世界を黙らせるわ

あなたに思い出させてあげる

世界の全てのものが上下したときには

言葉なんて要らないんだから

 

[Verse 2]
When I'm in the darkness
The dawn is having you by my side
Cause you leave me speechless
And it lets me know
Where nobody can hear us
I'll tell you everything with my eyes
Cause you leave me speechless
And I think you know

暗闇の中にいるとき

夜明けが私とあなたをずっと繋いでくれてる

言葉なしで私を私のままでいさせてくれて

それをわからせてくれるから

 誰も私たちの会話を聴いていないところで

目で全てを伝えるわね

だってあなたは

言葉なしで私を私のままでいさせてくれて

あなたもそれを理解してるってわかってるから

 

[Chorus]
When everything is

Up and down, up and down, up and down
And the world is trying to

Beat you down, beat you down, beat you down
No, no, no words
We could keep it quiet
Leave it on the tip of your tongue
When everything is

Up and down, up and down, up and down
No, no, no words

世界の全てのものが上下したら

世界はあなたを打ち倒そうとするでしょうね

でも私たちはそれに逆らって

世界を黙らせるの

あなたに思い出させてあげる

世界の全てのものが上下したときには

言葉なんて要らないんだから

 

[Bridge]
No words, no words, no words
4x

 

[Chorus]
When everything is up and down
Up and down, up and down
And the world is trying to beat you down
Beat you down, beat you down
No, no, no words
We could keep it quiet
Livin' on the tip of your tongue
When everything is up and down
Up and down, up and down
No, no, no words

世界の全てのものが上下したら

世界はあなたを打ち倒そうとするでしょうね

でも私たちはそれに逆らって

世界を黙らせるの

あなたに思い出させてあげる

世界の全てのものが上下したときには

言葉なんて要らないんだから

 

[Bridge]
No words, no words, no words
When it
No words, no words, no words
Hear me
No words, no words, no words
Baby
No words, no words, no words

 

[Pre-Chorus]
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars

肋骨は私の高鳴りすぎる心臓を飛び出させないように檻の役目をしてくれてるの

あなたはその檻のかんぬきを引き抜こうとしているのね

その音が聞こえるわ

 

[Outro]
Baby
No words, no words, no words

ベイビー

言葉なんて要らないの

f:id:francesca-pon:20161228125541j:image

【和訳】MirageーSabrina Carpenter

Mirage

www.youtube.com

1行目のGiambaでもうわかんなくなっちゃったFrancescaです!(笑)

調べてみたら服のブランドらしい!

で、さらに調べたら2015年のAmerican Music Awardsで着てたの!「サブリナがAMA来ててめっちゃ騒いでたやつだこれ!」ってなって、いろんなことが解決!

ちなみにこれね!

f:id:francesca-pon:20170621000506j:plain

[Verse 1]
They said you can't wear Giamba

あなたにGiambaは着こなせないでしょって言うの

Baby you gotta pay
Well then we got a problem, problem
And there's a party at midnight 

At the top of the hill
But you gotta be someone, someone

ベイビー口を謹んでよね

さあ問題発生だわ

真夜中のパーティーがあるのよ

丘の頂上でね

あなたは誰かになりきらなくちゃ

 

[Pre-Chorus]
And every face is a hologram
We're all caught in a dream
We're all caught in a dream
And everyone plays so innocent
It's all part of the scene

まわりの人の顔はホログラムのよう

夢の中で全てを手に入れるのよ

みんなほんとに無邪気に遊んでいるわ

どこを切り取っても劇になるわね


[Chorus]
Is it just a mirage
All these Hollywood Gods
And everything that we've got
Is it just a mirage

これはただの幻想なの?

ハリウッドの神様が与えてくれたものなの?

私たちが見たものは全部

ただの幻想だったの?

 

[Verse 2]
And we just go though the motions

Yeah we lock 'em inside
Don't show any emotion, emotion
And everybody's been talking

Belive it or not
But you don't gotta listen, listen

自分らしい身振りは封じ込めるの

絶対に動いちゃダメなのよ

周りはみんな喋ってる

あなたは信じられないだろうけど

その話を聞いてはいけないわ

 

[Pre-Chorus]
And every face is a hologram
We're all caught in a dream
We're all caught in a dream
And everyone plays so innocent
It's all part of the scene

まわりの人の顔はホログラムのよう

夢の中で全てを手に入れるのよ

みんなほんとに無邪気に遊んでいるわ

どこを切り取っても劇になるわね

 

[Chorus]
Is it just a mirage
All these Hollywood Gods
And everything that we've got
Is it just a mirage

これはただの幻想なの?

ハリウッドの神様が与えてくれたものなの?

私たちが見たものは全部

ただの幻想だったの?

 

[Refrain]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

 

[Bridge]
Is it real, is it real or not?
Is it real, everything we got?
Is it real, is it real or not?
Is it real, everything we got?

これはホントに起こってる?それともウソ?

私達が見たものは全部

本当だった? 

 

[Chorus]
Or is it just a mirage?
All these Hollywood Gods
And everything that we've got
Is it just a mirage?

 

[Refrain]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

 

[Outro]
Is it just a mirage?

ただの幻想だったの?

f:id:francesca-pon:20170224143545j:image

【和訳】Tomorrow Starts Today-Andi Mack主題歌

Tomorrow Starts Today

www.youtube.com

2017年春からアメリカのDCで始まったドラマAndi Mack!その主題歌をサブリナが担当してるんです!実はこれが発表されたとき私がTwitterの非公式SabrinaJP(アカウント名:@SabrinaAnnJP)の一人として活動させてもらってたんだけど、この曲の担当がサブリナって発表されて、動画載せたときのRTの数すごかったなぁー(笑)

Andi Mackもおもしろいし、なんせキャストがほんとに良い!GMWとドラマの方向性で似ている部分があるので、サブリナが主題歌に起用されたのもなんとなく理由としてわかる気もします!サブリナがゲスト出演するのか、そこも注目ですね!

最初の公開では1番しかなかったのですが、Season2がスタートして同時にフルの曲が公開されました!なんで分けたんでしょうね(笑)不思議ですがともかくやっぱり曲は好きなのでさっそくいってみましょう!!

 

I'm standing on the edge
And everything I know is blowin' away
Life is upside down
But any way it goes, I'll work it out
崖っぷちに立っているの

私が知ってることが全部吹っ飛んでしまったわ!

人生はまっさかさま

でも解決策は何通りでもあるから

私はなんとかやっていくわ!


Oh oh oh oh oh, here we go
One, two, three
さあ行くわよ

1.2.3...


I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way
I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way

明日へ飛び立つ準備はできた

明日は今日から始まっていくのよ

頼らなきゃならない地図なんてもうないの

でも私ならいつだってあなたのそばにいてあげる

いつだってね

 

I'm looking straight ahead into the unknown
I'm not afraid
This fight has just begun
I'll take the highs and lows
So bring it on

私はまっすぐ前を向いて、まだ知らないことに立ち向かっていくの

もうなにも怖くないから

この戦いは今始まったばかり

どんな気分のときでも大丈夫だから

さあかかって来なさい!!

 

Oh oh oh oh oh, here we go
One, two, three
さあ行くわよ

1.2.3...


I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way
I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way

明日へ飛び立つ準備はできた

明日は今日から始まっていくのよ

頼らなきゃならない地図なんてもうないの

でも私ならいつだってあなたのそばにいてあげる

いつだってね

 

Sometimes life's a rollercoaster
Takes you up-up-up
And then it spins you 'round
So throw your hands up in the air
And go all (go all out)
Make it count (1, 2, 3)

人生はジェットコースターのように進むの

だからあなたのお言葉にだって甘えちゃうわね

そのあと高速回転するから

空高く手をあげてね

全力を尽くすの

悔いの残らないようにするのよ!!!

 

I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way
I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way

明日へ飛び立つ準備はできた

明日は今日から始まっていくのよ

頼らなきゃならない地図なんてもうないの

でも私ならいつだってあなたのそばにいてあげる

いつだってね

 

f:id:francesca-pon:20170710224448j:plain

【和訳】Hands-Mike Perry ft.The Vamps,Sabrina Carpenter

Hands

2017年5月The Vampsのイギリス・アイルランドでのツアーに同行していたSabrina!もうこれについては書きたいことがありすぎて!ちょっと自主規制しますね(笑)

18歳の誕生日もこのツアー中に迎え、コンサートで誕生日ケーキを食べてお祝いなんて場面も!

Somebody To YouではSabrinaがDemi Lovatoのパートを担当したり、もちろんHandsのパフォーマンスもありました!

このコラボがきっかけでAcousticバージョンのThumbsも一緒に歌って動画を公開してましたね!

待って、全然自主規制できてないじゃん私(笑)

あーそうそう!今回はそのThe Vampsとのコラボ曲!DJのMike Perryにフィーチャリングしてる感じかな?

そういえばこんなエピソードもありましたね(笑)

teenmix.gurlz.jp

 

Come on lay your hands
Your hands on me
We don't have to talk

Cause talk is cheap
In the dark silence so loud
You only gotta lay your hands on me

こっちへおいでよ

そして君の手を僕の上に重ねるんだ

話をする必要なんてないんだ

話はチープなものだから

暗闇の中で静けさが語ってるんだ

君はただ僕の上に手を置いたらいいんだってね

You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah
You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah

君ならもっと良い言い方を知ってるんだよね

君ならもっと良い言い方が出来るんだよ

I've been thinking about it
I've been thinking all night
Every time I try to learn your body language
Never get it right
You're so hard to read, baby
So I turn off the light
And we just drop that dress to the floor
We can talkin' to sunrise
I've been thinking about it
The way that you blow my mind
I've been thinking about it, all night

そんなことをずっと考えてた

一晩中考えてたんだ

何度も君のボディランゲージを理解しようとしたけど

一度もうまくなんていかないぜ

君の心を読むのは難しい

だから僕は明かりを消して

床にドレスを投げ捨てて

朝日に向かって話しかける

そんなことをずっと考えてた

君が僕を興奮させるそのやり方を

一晩中考えてたんだ

 


Come on lay your hands
Your hands on me
We don't have to talk
Cause talk is cheap
In the dark silence so loud
You only gotta lay your hands on me

こっちへおいでよ

そして君の手を僕の上に重ねるんだ

話をする必要なんてないんだ

話はチープなものだから

暗闇の中で静けさが語ってるんだ

君はただ僕の上に手を置いたらいいんだってね



You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah
You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah

君ならもっと良い言い方を知ってるんだよね

君ならもっと良い言い方が出来るんだよ



Don't tell me about it
Keep on blowing my mind
Cause your lips are made for kissing baby
So I put them on mine
No conversation
I would've been lying
So leave your shit at the door

そのことは言わないで!

ただ私を驚かせ続けてほしいの

あなたの唇はキスするためにあるものなのよベイビー

だからあなたの唇と私の唇を合わせるのよ

会話なんていらないわ

あのとき私が横たわっていたら良かったのね

くだらないことなんてドアのときに置いてきてよね

 

Come on lay your hands
Your hands on me
We don't have to talk
Cause talk is cheap
In the dark silence so loud
You only gotta lay your hands on me

こっちへおいでよ

そして君の手を僕の上に重ねるんだ

話をする必要なんてないんだ

話はチープなものだから

暗闇の中で静けさが語ってるんだ

君はただ僕の上に手を置いたらいいんだってね


You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah
You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah

君ならもっと良い言い方を知ってるんだよね

君ならもっと良い言い方が出来るんだよ


f:id:francesca-pon:20170705175704j:image

 

 

 

 


【和訳】Why-Sabrina Carpenter

Why

今日出されたばかりのnew single!

ちょうどDe Tourも始まったんですよね!

タイトル発表された時にEVOLutionみたいな強い感じの曲なのかなーなんて思ってたんだけど聴いてみたらそうでもない!

性格が正反対の男の子との歌!歌詞がすっごく好きかも!訳してて楽しかったもん!

実は3月のサブリナのツイートに歌詞のヒントが..

 

www.youtube.com

 

[Verse 1]
You like New York City in the daytime
I like New York City in the nighttime
You say you like sleeping with the air off
I don't, I need it on
You like the light coming through the windows
I sleep late, so I just keep 'em all closed
You ignore the music on the radio
I don't, I sing-a-long

昼間のNYが好きなあなた

夜のNYが好きな私

クーラーを切って寝るのが好きなあなた

クーラーガンガンで寝る私

窓から差し込む朝日を見るのが好きなあなた

私は...夜更かしするからそんなの見れないわよね

あなたはラジオで流れてくる音楽を無視しちゃうけど

私は大声で歌うのよ



[Pre-Chorus]
I don't ask for you to change, baby no no no
And you don't ask for me to change

あなたはあなたらしくいればいいの

あなたも私にそう言ってくれるのよね



[Chorus]
Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even know why
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even know why
We don't even know why, no no
We don't even know why, no no no

どうして私達は似てないのかしら!教えてよ!

まあでも私たちうまくいってるしその理由なんてわからないよね

不しあわせから立ち直っていくのがおもしろいのよ

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから!

私達の正反対の性格を

あなたは炎と氷って呼ぶわね

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから


[Verse 2]
Cold outside and you're just in a T-shirt
I have cold blood even in a sweater
You start your night sippin' by the Kilo
I don't, I know you know
外が寒くてもTシャツ1枚のあなた
冷え性の私はセーターをがっちり着てるわ
夜にキロ単位のボトルをすすり飲みするあなた
私はそんなことしないわ

[Pre-Chorus]
I don't ask for you to change, baby no no no
And you don't ask for me to change

あなたはあなたらしくいればいいの

あなたも私にそう言ってくれるのよね


[Chorus]
Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even know why
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even know why
We don't even know why, no no (no no no)
We don't even know why, no no no

どうして私達は似てないのかしら!教えてよ!

まあでも私たちうまくいってるしその理由なんてわからないよね

不しあわせから立ち直っていくのがおもしろいのよ

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから!

私達の正反対の性格を

あなたは炎と氷って呼ぶわね

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから

 

[Bridge]
Somehow we end up on the same side
And you wouldn't think that we'd be alright
Even our eyes are different colors, but we see fine
Somehow we end up on the same side (up on the same side)
And you wouldn't think that we'd be alright
(Think that we'd be alright)
Even our eyes are different colors, but we see fine
どういうわけか最後には二人とも同じとこにいるの
それが正解だなんてあなたは思わないでしょうね
目の色は違うけれどちゃんと感じとれるのよ


[Chorus]
(Oh) Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even know why
('Cause we work so well and we don't even know why, why)
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even know why
(But we don't even know why)
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even know why
('Cause we work so well and we don't even know why, why)
We don't even know why, no no
We don't even know why, no no no

どうして私達は似てないのかしら!教えてよ!

まあでも私たちうまくいってるしその理由なんてわからないよね

不しあわせから立ち直っていくのがおもしろいのよ

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから!

私達の正反対の性格を

あなたは炎と氷って呼ぶわね

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから

 

 

 


f:id:francesca-pon:20170707192825j:image

【和訳】ShadowsーSabrina Carpenter

Shadows

www.youtube.com

最初に聴いたとき、FirstアルバムのToo Youngにちょっと似てるなって思ったんです(笑)

あとね、タイトルの「影」だけど、かなり深い!

自分との戦いというか、人間だれもがもってるうしろめたさとかそういうのを表現しているんだと思う。サブリナらしい曲といえばまさにそう!

サブリナが言いたかったことを感じ取りながら読んでくれたらうれしいな!

 

[Verse 1]
We all got nightmares in our dreams
We look for someone to believe in us
And show us the way
And make it ok
The world can be dangerous

夢の中には悪夢だってある

わたし達のことを信じてくれる人を待ってる

どうすればいいのかな

すべてうまくやりたいの

世界は危険になりうるから

 

There's something so rare in your veins
Not a single thing I would change
And oh, if you only knew how I see you
Would you come alive again
Alive again

あなたの血には他の人がもってないものが流れているわ

わたしが変えれるほど単純なものじゃない

どうやって私があなたを見てるか知ってる?

もう一度生きて戻ってきてよ

 

[Chorus]
I need you to understand
I don't mind your shadows
'Cause they disappear in the light
I don't mind your shadows
'Cause they look a lot like mine

あなたに理解してほしいから

あなたの影は気にしない

影は光の中では消えちゃうでしょ?

あなたの影は気にしないわ

自分のもののように多くを見てるから


Listen to me
It's okay to be afraid
Just walk like you're never alone
I don't mind your shadows
Your shadows, baby I don't

そして私の話をきいてほしいの

恐れたっていいじゃない

一人じゃないって自信をもって歩いてね

あなたの影は気にしないから

ベイビー、きっとそうよ

 

[Verse 2]
Pictures in our head
Of what we're  supposed to be
Measuring ourselves but where is the love
Where is the love
The world got us wondering, wondering

頭の中に思い浮かぶ光景

何を考えたらいいのかしら

私たちについていうとね

どこに愛があるのかわからないのよ

世界が私たちの悩み事を増やしたわね

 

[Chorus]
I need you to understand
That I don't mind your shadows
'Cause they disappear in the light
And I don't mind your shadows

'Cause they look a lot like mine

あなたに理解してほしいから

あなたの影は気にしない

影は光の中では消えちゃうでしょ?

あなたの影は気にしないわ

自分のもののように多くを見てるから

 

And listen to me

It's okay to be afraid
Just walk like you're never alone
And I don't mind your shadows
Your shadows, baby I don't

そして私の話をきいてほしいの

恐れたっていいじゃない

一人じゃないって自信をもって歩いてね

あなたの影は気にしないから

ベイビー、きっとそうよ

 

[Bridge]
All of the  these voices in our head
Well  they  keep screaming louder and louder
Well they won't pull us under

頭の中で言ってる声は

強く強く叫び続けているわ

失敗する気がしないんだから

 

[Outro]
Baby, I don't mind your shadows
'Cause they disappear in the light
I don't mind your shadows
'Cause they look a lot like mine

あなたの影は気にしない

影は光の中では消えちゃうでしょ?

あなたの影は気にしないわ

自分のもののように多くを見てるから

 

And listen to me
It's okay to be afraid
Just walk like you're never alone
And I don't mind your shadows
Your shadows, baby I don't

そして私の話をきいてほしいの

恐れたっていいじゃない

一人じゃないって自信をもって歩いてね

あなたの影は気にしないから

ベイビー、きっとそうよ

 


f:id:francesca-pon:20161017114908j:image

【和訳】SpaceーSabrina Carpenter

Space

www.youtube.com

私のEvolutionの中での一番のお気に入り!明るい感じですっきりとした気持ちになれる曲です!歌詞を見たらちょっとサブリナ可愛いなって思った!(笑)

サビにあるroomのところでThe Middle Of Starting Overがふと思い浮かんだのですが・・・(笑)

最初の歌詞"Under pressure"は直訳すると"圧力の下で"なのですが内容に合わせて"周りの人が私のことを見ててその圧力でおしつぶされちゃいそう"というニュアンスで捉えてみました!

あと、リクエストありがとうね!

 

[Verse 1]
Under pressure, under pressure
Questions all around, but there's no answers
Try to keep my pace, they want it faster
Records all around they keep me sheltered, sheltered

じっと見られてもね

疑問はたくさんでてくるけど答えは一向に見つからないの

急かしたって私は自分のペースを変えないからね

その視線はきっと忘れないわよ

 

[Pre-Chorus]
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
It's never enough

急ぐ必要なんてないの

彼らに私のことを話してあげる

物足りないくらいだわ

きっと物足りないと思うわよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?
 
[Refrain]
So give me a little, give me a little, a little more space
So give me a little, give me a little

ねえ私だけの空間もほしいんだって!

だからちょっとくらい一人にさせてよね

 

[Verse 2]
Satisfaction, all we ever want, but I can't have it
It's real words on the page, they call it magic
Makes me wanna be what you imagine, imagine

本当の満足をいまだに手に入れたことはないの

あるページに書かれたその言葉を彼らは魔法って呼ぶわ

あなたの思い通りになりたいっていう気持ちにさせるのね

 

[Pre-Chorus]
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
It's never enough

急ぐ必要なんてないの

彼らに私のことを話してあげる

物足りないくらいだわ

きっと物足りないと思うわよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?

 

[Post-Chorus]
When their eyes are all around
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
Give me, give me, give me space
When their eyes are all around
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
Give me, give me, give me space

彼らの目が私の行く手を邪魔するくらいまで広くなったら

そのときには私のスペースがほしい

控えめに、音を立てないで

私にスペースをほしいのよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
(Give me some room to breathe)
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?

 

[Post-Chorus]
When their eyes are all around
(I'm hiding from my shadows)
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
(I know that you are watching)
Give me, give me, give me space
(I need a taste of freedom)
When their eyes are all around
(Give me some room so breathe)
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
(I know that you are watching, watching me)
Give me, give me, give me space

彼らの目が私の行く手を邪魔するくらいまで広くなったら

そのときには私のスペースがほしい

控えめに、音を立てないで

私にスペースをほしいのよ

 

[Outro]
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(A little more space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space baby) 

f:id:francesca-pon:20161016105336j:image

 

【和訳】Don't Want It BackーSabrina carpenter

Don't Want It Back

www.youtube.com

サブリナがキレッキレのダンスの動画をSNSにアップしたことでも話題になった曲ですね!最近はサブリナがダンスをする動画が出回ることがなかったので、びっくりした人もいるかと思います。もともとダンスは得意なサブリナちゃんなので良かったらYouTubeの彼女の昔の動画とか見てみてくださいね!

 

[Verse 1]
You are the voice inside my mind
Something so real is hard to find
I know, I know
(I know, I know)
I know, I know
(I know, I know)

心の中にあなたの声がある

現実にある何かは見つけるのが難しい

全てわかっていること

I'll hold you tight, remove the air
No space between, I want you here
I know, I know
(I know, I know)
Baby, you're home

ぎゅっと抱きしめてあげる

空気を消し去って

二人の間にはすきまさえないわ

ここにずっといてほしい

ベイビーあなたこそ私のいるべき場所

 

[Pre-Chorus]
Hey, first I dive
Won't wait for time
We're living for tonight...

ねえ!最初に私が飛び込んだの

時間を待つ必要はないわ

今夜こそが私たちの夜なのだから

 

[Chorus]
You give me a reason
To feel what I feel when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You might be the answer to
All of my fears when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back

あなたは私に理由をくれるの

全てのものが私を攻撃してきたとき

私が感じるものを感じるため理由を

あなたはきっと私の心をつかんだ

そのままあなたに持っててほしい

あなたこそが答えかもしれない

全てのものが私を攻撃してきたとき

その恐怖っていうものの答えなのかも

あなたは私の心をつかんだの

そのままあなたに持っててほしい

 

[Verse 2]
This moment can't be washed away
A part of you's a part of me
I know, I know
(I know, I know)
I know, I know
(I know, I know)

この瞬間は流されてしまうかもしれない

あなたの一部は私の一部なのだから

私はよくわかっているわ

This love we have will never end
We're circles, we begin again
I know, I know
Baby, I'm home

私たちが持ってるこの愛はぜったいに終わらない

私たちは輪になっててまた何度でもやり直せるの

よくわかってるわ

ベイビーあなたこそが私のいる場所

 

[Pre-Chorus]

Hey, first I dive
Won't wait for time
We're living for tonight...

ねえ!最初に私が飛び込んだの

時間を待つ必要はないわ

今夜こそが私たちの夜なのだから

 

 

[Chorus]
You give me a reason
To feel what I feel when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You might be the answer to
All of my fears when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back

あなたは私に理由をくれるの

全てのものが私を攻撃してきたとき

私が感じるものを感じるため理由を

あなたはきっと私の心をつかんだ

そのままあなたに持っててほしい

あなたこそが答えかもしれない

全てのものが私を攻撃してきたとき

その恐怖っていうものの答えなのかも

あなたは私の心をつかんだの

そのままあなたに持っててほしい

 

[Bridge]
You give me a reason
You give me a feeling

All of the things you've given to me
You've given to me baby...

あなたは私に理由を与えてくれる

あなたは私に感情を与えてくれる

でもあなたがくれる全ては

その全ては

 

[Outro]
You give me a reason
To feel what I feel when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You might be the answer to
All of my fears when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back

あなたは私に理由をくれるの

全てのものが私を攻撃してきたとき

私が感じるものを感じるため理由を

あなたはきっと私の心をつかんだ

そのままあなたに持っててほしい

あなたこそが答えかもしれない

全てのものが私を攻撃してきたとき

その恐怖っていうものの答えなのかも

あなたは私の心をつかんだの

そのままあなたに持っててほしい


f:id:francesca-pon:20161017115147j:image

【和訳】Feels Like Loneliness-Sabrina Carpenter

Feels Like Loneliness

www.youtube.com

(動画はLiveのときのものです)

この曲はアルバム発売前からライブで歌われたりしていましたね!アルバムの中で一番好きな曲にあげている人も多いように感じます

 

[Verse 1]
You're not asking for much, but
It just seems like a lot and
I'm Kinda confused, don’t know what to choose
But baby, it's hard for me
I'm not ready for your love
I'm keep on the go but
I don’t mean to tease ya
You're down on your knees
You're beggin' me please
But, darling, its not the way to get me, babe
No, no

あなたはそんなに多くのことを聞いてこない

それでも多いように見えちゃうの

なんだか混乱しているようだわ

なにを選んだらよいのかわからないの

わたしには難しいのよ

あなたの愛を私はまだ受け止められないの

私は進み続ける

からかってる訳じゃないのよ?

あなたはひざまずいて私に頼み込んでくる

でもダーリンそれはね

私のハートを射抜く方法として間違ってるわ!

 

[Pre-Chorus]
Oops didn't mean to make you love me
Oops didn’t mean to make you love me
Didn't mean to be charming
Such a beautiful darling
Didn’t wanna make you think we could be a thing
And I'd give you everything, love

しまった!っていうのはまだあなたは十分に私を愛していないってこと

あなたのハートを射抜けてなかったよね

チャーミングになろうとか思ってなかった

こんなにすてきなダーリンに

だからあなたにすべての愛をささげるわ

 

[Chorus]
Love feels like loneliness
Love feels like loneliness sometimes
That's just the way it is
Love feels like loneliness sometimes

愛って孤独に感じることがある

たまに感じてしまうものなの

それはただひとつの考えにすぎないけど

愛ってたまに孤独に感じてしまうのよ
 
[Verse 2]
We can’t get the timing
Because I was running
But now I want you, and you always knew so
Baby, you pull away and make me wait for you
So, screw all that love-ish
I think that I’ve had it
The more you turn your back, then I want you back

This is the last time I play this game
Always the same, and I'm through

私が突っ走っているからタイミングをうまくつかめない

でも今、私はあなたを想ってる

そしてあなたもそれを感じてるの

だからベイビー、私にあなたのことを待たせてよ

全ての愛をねじで固定するように

もう愛は十分持ってるって確信してるから

行ってしまうくらいなら戻ってきてよ

このゲームはこれで終わりにして

いつも同じことだから もう終わらせるわね

 

[Pre-Chorus]
Oops didn’t mean to make you love me
Oops didn’t mean to make you love me
Didn't mean to be charming
Such a beautiful darling
Didn’t wanna make you think we can be a thing
And I give you everything, love

しまった!っていうのはまだあなたは十分に私を愛していないってこと

あなたのハートを射抜けてなかったよね

チャーミングになろうとか思ってなかった

こんなにすてきなダーリンに

だからあなたにすべての愛をささげるわ

 

[Chorus]
Love feels like loneliness
Love feels like loneliness sometimes
That's just the way it is
Love feels like loneliness sometimes

愛って孤独に感じることがある

たまに感じてしまうものなの

それはただひとつの考えにすぎないけど

愛ってたまに孤独に感じてしまうのよ

 

[Refrain]
-Times, sometimes
Sometimes, -times
-Times, sometimes
Sometimes, -times
Love feels like loneliness sometimes

 

[Breakdown]
Sometimes
Cause love feels like loneliness sometimes

だって愛は孤独に感じてしまうことがあるのだから!!

 

[Chorus]
Love feels like loneliness
Love feels like loneliness sometimes
That's just the way it is
Love feels like loneliness sometimes

愛って孤独に感じることがある

たまに感じてしまうものなの

それはただひとつの考えにすぎないけど

愛ってたまに孤独に感じてしまうのよ

 

[Refrain]
-Times, sometimes
Sometimes, -times
-Times, sometimes
Sometimes, -times
Love feels like loneliness sometimes


f:id:francesca-pon:20161017114818j:image

【和訳】ThumbsーSabrina Carpenter

Thumbs

www.youtube.com

(動画はLiveのものです) 

アルバムの収録曲が発表されたときに一番ビックリした曲ですよねー(笑)

ん?Thumbs?親指?どういうこと?ってね

サビの部分がイマイチ理解できなかった方は動画を見るとわかりやすいと思います!サブリナが教えてくれますよ!

ほんとに楽しい曲ですね!いろいろ納得できる歌詞なのでは?

それでは参りましょう!!

[Verse 1]
Somewhere in the world there is a father and a mother
And the father is a son who has a mother
And the mother has a daughter who gets married to
The brother of a mother
And they all just trying to multiply with one another

世界のどこかにお父さんとお母さんがいて

お父さんにもお母さんがいて彼はその息子よね

お母さんは結婚した娘がいて

お母さんにも兄弟はいる

フクザツに関係していってるのよね

 

[Pre-Chorus]
'Cause that's just the way of the world
It never ends till the end, then you start again
That's just the way of the world
That's just the way of the world

だってそうやって世界が成り立ってるから

終わりがないのよ

もしそうなりかけてもあなたがまたスタートさせるわ

世界はくるくる回っているの!

 

[Verse 2]
Somewhere in the world they think they working for themselves
But they get up every day to go to work for someone else
And somebody works for them and so they think they got it made
But they're all just working to get paid the very same

世界のどこかでみんな思うことがあって自分たちのために働いて

誰かのために働くために毎日起きて

誰かのために誰かが働いて自分のものになった気にしてるけど

でも結局はみんな同じ、お金をもらうために働いてるのよ

 

[Chorus]
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs

Skidledeee deee dat dum dum

そして彼らは親指をくるくる回すの

世界がまわっていくようにね

回し続けるの

そうやって楽しくね!

 

[Verse 3]
Somewhere in the world you got a robber at a bank
And the bank robed the people, so, the people rob the bank
And the police came to get him, but they let him get away
'Cause they're all just workin' to get paid the very same

世界のどこかで銀行強盗に出くわすかもしれないわね

銀行は人からお金をとってる だから人は銀行からお金をとる

警察官は強盗犯を捕まえにやってきて でも逃がさないといけなくなっちゃう

だってみんな同じ お金を得るために働いてるんだもん

 

[Pre-Chorus]
'Cause that's just the way of the world
It never ends till the end, then you start again
That's just the way of the world
That's just the way of the world

だってそうやって世界が成り立ってるから

終わりがないのよ

もしそうなりかけてもあなたがまたスタートさせるわ

世界はくるくる回っているの!

 

[Chorus]

And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs

Skidledeee deee dat dum dum

そして彼らは親指をくるくる回すの

まるで世界がまわってるのを連想するように

回し続けるの

楽しくなってきたわね!

 

[Bridge]
Don't believe everything that you hear
Let it go through your left and right ear
Don't just march to the beat of that drum
Don't be one of them people just twiddlin' them thumbs

耳にしたもの全てを信じちゃだめよ

左から右へスルーしちゃえばいいの

ドラムのビートで動き出してはいけないわ

ただ親指を動かしておけばいいってもんじゃないわ!

世界がまわってることを連想しないとね!

 

[Breakdown]
'Cause that's just the way of the world (way of the world)
It never ends till the end and, then, you start again
That's just the way of the world
That's just the way of the world!

だって世界はそうやって成り立ってるから

終わりがないのよ

もしそうなりかけてもあなたがまたスタートさせるわ

世界はくるくる回っているの!

 

[Chorus]

And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs

Skidledeee deee dat dum dum

そして彼らは親指をくるくる回すの

回し続けて

そうやって楽しくね!

 

[Outro]
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
'Cause that's just the way of the world!

そして彼らは親指をくるくる回すの

回し続けて

そうやって楽しくね!

世界がどうやって回ってるのか感じるのよ!


f:id:francesca-pon:20161010001649j:image

 

 

【和訳】Run And HideーSabrina Carpenter

"Run And Hide"

www.youtube.com

(動画はAudioOnlyです)

 

アルバムの中で一番エモーショナルな曲と語っていますね!

作詞はサブリナ本人です!書き直しは無しでレコーディングも一発で決まったようです!

 

[Verse 1]
I don't want to buy what they're selling these days
Saying feeling and falling is all a mistake, no, no
And why does everybody look at young hearts filling up
Like it's just a matter of time before they break, no, no

彼らの考えを鵜呑みにしたくないわ

何かを言ったり感じたり崩れ落ちたり

そういうのを全て否定しようとする

なぜみんな若い心の感情を満たそうとするのかな

まるで彼らが別れるのは時間の問題だって言ってるように

[Pre-Chorus]
We started saying when you can't hide, run
When you can't run, hide
Started thinking love's a loaded gun
Nobody wants to fight
And when did we all start thinking that the world stopped

Spinning and a kiss goodnight
And when did a heart beat beating too fast
Stop meaning it was worth the while

隠れたり逃げたり出来なくなったときに言うわ

逃げ隠れできなくなったときにね

愛とは弾丸の詰まった銃なんだって考えだすの

誰も戦いなんてしたくないのに

いつ世界が止まっただなんて考え始めたのかな

また糸をつむいでほらグッナイのキスをするのよ

いつそんなに鼓動が速くなっちゃったのかな

その時間に価値があるなんて思わないでね


[Chorus]
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
And I don't wanna run
I don't wanna hide

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ

[Verse 2]
We traded eyes to eyes to light a screen

Traded our holding hands to holding back everything no no
And words got shorter and quiet got longer
And all the sudden love started looking like a memory no no no

二人の意見が一致して

全てを隠すために手をつないでるの

沈黙は長くなってゆく

思いがけない恋はただの記憶になってしまう


[Pre-Chorus]
We started saying if you can't hide, run
If you can't run, hide
Started thinking love's a loaded gun
Nobody wants to fight
And when did we all start thinking that the world stopped

Spinning and a kiss goodnight
And when did a heart beat beating too fast
Stop meaning it was worth the while

隠れたり逃げたり出来なくなったときに言うわ

逃げ隠れできなくなったときにね

愛とは弾丸の詰まった銃なんだって考えだすの

誰も戦いなんてしたくないのに

いつ世界が止まっただなんて考え始めたのかな

また糸をつむいでほらグッナイのキスをするのよ

いつそんなに鼓動が速くなっちゃったのかな

その時間に価値があるなんて思わないでね

 


 [Chorus]
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
And I don't wanna run
I don't wanna hide, no

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ



[Bridge]
We started saying when you can't hide, run
When you can't run, hide
But love don't gotta be a loaded gun
Or a losing fight
And when did we all start thinking that the world stopped

Spinning and a kiss goodnight
And when did a heart beat beating too fast
Stop meaning it was worth the while

隠れたり逃げたり出来なくなったときに言うわね

逃げ隠れできなくなったときにね

でも愛は弾丸の詰まった銃にならないから

失われた戦いにもならないわ

いつ世界が止まっただなんて考え始めたのかな

また糸をつむいでほらグッナイのキスをするのよ

いつそんなに鼓動が速くなっちゃったのかな

その時間に価値があるなんて思わないでね



[Chorus]
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
And I don't wanna run
I don't wanna hide

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ



[Outro]
And I don't wanna run
I don't wanna hide
And I don't wanna run
I don't wanna hide

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ

 


f:id:francesca-pon:20161001200136j:image