Francesca's Favorite

歌手・女優として世界中で活躍中のSabrina Carpenterの専門和訳ブログです!曲のリクエスト・コメント随時受付中!!※無断転載等はお断りいたします

【和訳】First LoveーLost Kings ft.Sabrina Carpenter

www.youtube.com

First Love

さきほどMVが公開されたアメリカのDJデュオ、Lost Kingsの曲にサブリナがフィーチャリングしているので和訳したいと思います♪

最初にこの曲聴いた時、これがフィーチャリングの曲って知らなくて、「え、これサブリナが作った曲なの?今どきの音楽に乗っかりすぎじゃない?」って若干ショックを受けたんですけど、そうじゃなかったみたいですね(笑)ちょっと安心した管理人です笑

歌詞は可愛すぎてほんとに大好きですよ!歌詞的にはEyes Wide Open ERAっぽいですよね!純粋でかわいい昔のサブリナって感じかな?

MVはあくまでLost Kingsの曲なのでいつもとは撮り方が違いますね笑

別視点からサブリナを見てるみたいでおもしろかったです!

最近は本当に多方面で活躍していますね!サブリナが誇らしいです!

 

I can't really tell
What it feels on my skin
When you're whispering
All your intentions

I don't really know

Why my heart skips a beat
When you get too close
Always, almost

上手くは伝えられないの

肌に触れてるこの感情をね

あなたのたくらみを

私にそっとささやくの

私がほんとにわからないのは

あなたが私に近づいてくる時

なんで心がこんなにドキッとしちゃうのかってこと

いつもそう、そうなっちゃうの


Just like first love
You give everything
And you get too much
Just like first love
Don't really care if it hurts a lot
When it's all done
We look back and know it was worth it all
Worth it all
We'll never forget how it feels now

そうね、初恋の時みたいに

あなたは私の望みを全てかなえてくれる

あなたも私の愛で満たされてる

そうね、初恋の時みたいに

ひどく傷ついてもそんなこと気にしてないの

すべて終わった時に

過去を振り返って全部大切な思い出って改めてわかるのよ

全部価値があるものだったんだってね

今のこの感情を

私たちは忘れないんだから

Just like first love
Just like first love
When it's all done
Just like first love

 

We're just making waves
Different shades of emotions
Fast and slow

Hot and cold

We bring out the worst
And the best in each other
But can't let go

Want so much

私達は事を荒立てようとしているのよ

感情の違った色合いを出すわ

速く ゆっくりと

熱く 冷たく

私達はサイアクで最高のものをお互いから引き出してるの!

忘れられないわね

これをずっと求めていたのだから

 

Just like first love
You give everything
And you get too much
Just like first love
Don't really care if it hurts a lot
When it's all done
We look back and know it was worth it all
Worth it all
We'll never forget how it feels now

そうね、初恋の時みたいに

あなたは私の望みを全てかなえてくれる

あなたも私の愛で満たされてる

そうね、初恋の時みたいに

ひどく傷ついてもそんなこと気にしてないの

すべて終わった時に

過去を振り返って全部大切な思い出って改めてわかるのよ

全部価値があるものだったんだってね

今のこの感情を

私たちは忘れないんだから

 

Just like first love
Just like first love
When it's all done
Just like first love

 

I can't really tell
What it feels on my skin
When you get too close
Always, almost

上手くは伝えられないの

肌に触れてるこの感情をね

あなたとの距離が縮まるとき

いつも そうなんだから




f:id:francesca-pon:20171013091930j:plain

 

 

【和訳】No WordsーSabrina Carpenter

No Words

つい口ずさみたくなるメロディーですよね!

このメロディーを17歳の少女が作り上げたのかと思ったらやっぱりサブリナってすごい!心から尊敬しちゃう管理人です!笑

ここ数日Ribs(肋骨) are a cage(檻) of a wildheartの部分がわからなくて悩んでたんだけど、なんとか解明出来た気がする!たぶんこういうことよね!(意見あったら言ってね笑)

 

www.youtube.com

[Intro]
No words, no words, no words

[Verse 1]
When everything is quiet
Nothing on the tip of your tongue
But a beautiful silence
And it lets me know

あなたが静かなときは

喉まで出かかってるのに何も思い出せない証拠ね

でも美しい静寂があるの

それが私にわからせてくれる

That even in the madness
When everything just seems to go wrong
Take a beautiful silence
'Cause it lets me know

狂気の中にいると

全てが間違った方向に進んでるように見えるよね

美しい静寂を取り戻すわ

私にわからせてくれるの

[Pre-Chorus]
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart

Beating on the bars
Beating on the bars, beating on the bars

2x

肋骨は私の高鳴りすぎる心臓を飛び出させないように檻の役目をしてくれてるの

あなたはその檻のかんぬきを引き抜こうとしているのね

その音が聞こえるわ

あなたが私のハートを解放しようとしているのね

 

[Chorus]
When everything is

Up and down up and down, up and down
And the world is trying to

Beat you down, beat you down, beat you down
No, no, no words
We could keep it quiet
Leave it on the tip of your tongue
When everything is

Up and down, up and down, up and down
No, no, no words 

世界の全てのものが上下したら

世界はあなたを打ち倒そうとするでしょうね

でも私たちはそれに逆らって

世界を黙らせるわ

あなたに思い出させてあげる

世界の全てのものが上下したときには

言葉なんて要らないんだから

 

[Verse 2]
When I'm in the darkness
The dawn is having you by my side
Cause you leave me speechless
And it lets me know
Where nobody can hear us
I'll tell you everything with my eyes
Cause you leave me speechless
And I think you know

暗闇の中にいるとき

夜明けが私とあなたをずっと繋いでくれてる

言葉なしで私を私のままでいさせてくれて

それをわからせてくれるから

 誰も私たちの会話を聴いていないところで

目で全てを伝えるわね

だってあなたは

言葉なしで私を私のままでいさせてくれて

あなたもそれを理解してるってわかってるから

 

[Chorus]
When everything is

Up and down, up and down, up and down
And the world is trying to

Beat you down, beat you down, beat you down
No, no, no words
We could keep it quiet
Leave it on the tip of your tongue
When everything is

Up and down, up and down, up and down
No, no, no words

世界の全てのものが上下したら

世界はあなたを打ち倒そうとするでしょうね

でも私たちはそれに逆らって

世界を黙らせるの

あなたに思い出させてあげる

世界の全てのものが上下したときには

言葉なんて要らないんだから

 

[Bridge]
No words, no words, no words
4x

 

[Chorus]
When everything is up and down
Up and down, up and down
And the world is trying to beat you down
Beat you down, beat you down
No, no, no words
We could keep it quiet
Livin' on the tip of your tongue
When everything is up and down
Up and down, up and down
No, no, no words

世界の全てのものが上下したら

世界はあなたを打ち倒そうとするでしょうね

でも私たちはそれに逆らって

世界を黙らせるの

あなたに思い出させてあげる

世界の全てのものが上下したときには

言葉なんて要らないんだから

 

[Bridge]
No words, no words, no words
When it
No words, no words, no words
Hear me
No words, no words, no words
Baby
No words, no words, no words

 

[Pre-Chorus]
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars
Ribs are a cage of a wild heart
I can hear your heart beating in the bars
Beating in the bars, beating in the bars

肋骨は私の高鳴りすぎる心臓を飛び出させないように檻の役目をしてくれてるの

あなたはその檻のかんぬきを引き抜こうとしているのね

その音が聞こえるわ

 

[Outro]
Baby
No words, no words, no words

ベイビー

言葉なんて要らないの

f:id:francesca-pon:20161228125541j:image

【和訳】MirageーSabrina Carpenter

Mirage

www.youtube.com

1行目のGiambaでもうわかんなくなっちゃったFrancescaです!(笑)

調べてみたら服のブランドらしい!

で、さらに調べたら2015年のAmerican Music Awardsで着てたの!「サブリナがAMA来ててめっちゃ騒いでたやつだこれ!」ってなって、いろんなことが解決!

ちなみにこれね!

f:id:francesca-pon:20170621000506j:plain

[Verse 1]
They said you can't wear Giamba

あなたにGiambaは着こなせないでしょって言うの

Baby you gotta pay
Well then we got a problem, problem
And there's a party at midnight 

At the top of the hill
But you gotta be someone, someone

ベイビー口を謹んでよね

さあ問題発生だわ

真夜中のパーティーがあるのよ

丘の頂上でね

あなたは誰かになりきらなくちゃ

 

[Pre-Chorus]
And every face is a hologram
We're all caught in a dream
We're all caught in a dream
And everyone plays so innocent
It's all part of the scene

まわりの人の顔はホログラムのよう

夢の中で全てを手に入れるのよ

みんなほんとに無邪気に遊んでいるわ

どこを切り取っても劇になるわね


[Chorus]
Is it just a mirage
All these Hollywood Gods
And everything that we've got
Is it just a mirage

これはただの幻想なの?

ハリウッドの神様が与えてくれたものなの?

私たちが見たものは全部

ただの幻想だったの?

 

[Verse 2]
And we just go though the motions

Yeah we lock 'em inside
Don't show any emotion, emotion
And everybody's been talking

Belive it or not
But you don't gotta listen, listen

自分らしい身振りは封じ込めるの

絶対に動いちゃダメなのよ

周りはみんな喋ってる

あなたは信じられないだろうけど

その話を聞いてはいけないわ

 

[Pre-Chorus]
And every face is a hologram
We're all caught in a dream
We're all caught in a dream
And everyone plays so innocent
It's all part of the scene

まわりの人の顔はホログラムのよう

夢の中で全てを手に入れるのよ

みんなほんとに無邪気に遊んでいるわ

どこを切り取っても劇になるわね

 

[Chorus]
Is it just a mirage
All these Hollywood Gods
And everything that we've got
Is it just a mirage

これはただの幻想なの?

ハリウッドの神様が与えてくれたものなの?

私たちが見たものは全部

ただの幻想だったの?

 

[Refrain]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

 

[Bridge]
Is it real, is it real or not?
Is it real, everything we got?
Is it real, is it real or not?
Is it real, everything we got?

これはホントに起こってる?それともウソ?

私達が見たものは全部

本当だった? 

 

[Chorus]
Or is it just a mirage?
All these Hollywood Gods
And everything that we've got
Is it just a mirage?

 

[Refrain]
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

 

[Outro]
Is it just a mirage?

ただの幻想だったの?

f:id:francesca-pon:20170224143545j:image

【和訳】Tomorrow Starts Today-Andi Mack主題歌

Tomorrow Starts Today

www.youtube.com

2017年春からアメリカのDCで始まったドラマAndi Mack!その主題歌をサブリナが担当してるんです!実はこれが発表されたとき私がTwitterの非公式SabrinaJPの一人として活動させてもらってたんだけど、この曲の担当がサブリナって発表されて、動画載せたときのRTの数すごかったなぁー(笑)

Andi Mackもおもしろいし、なんせキャストがほんとに良い!サブリナがゲスト出演するのか、そこも注目ですね!

最初の公開では1番しかなかったのですが、Season2がスタートして同時にフルの曲が公開されました!なんで分けたんでしょうね(笑)不思議ですがともかくやっぱり曲は好きなのでさっそくいってみましょう!!

 

I'm standing on the edge
And everything I know is blowin' away
Life is upside down
But any way it goes, I'll work it out
崖っぷちに立っているの

私が知ってることが全部吹っ飛んでしまったわ!

人生はまっさかさま

でも解決策は何通りでもあるから

私はなんとかやっていくわ!


Oh oh oh oh oh, here we go
One, two, three
さあ行くわよ

1.2.3...


I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way
I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way

明日へ飛び立つ準備はできた

明日は今日から始まっていくのよ

頼らなきゃならない地図なんてもうないの

でも私ならいつだってあなたのそばにいてあげる

いつだってね

 

I'm looking straight ahead into the unknown
I'm not afraid
This fight has just begun
I'll take the highs and lows
So bring it on

私はまっすぐ前を向いて、まだ知らないことに立ち向かっていくの

もうなにも怖くないから

この戦いは今始まったばかり

どんな気分のときでも大丈夫だから

さあかかって来なさい!!

 

Oh oh oh oh oh, here we go
One, two, three
さあ行くわよ

1.2.3...


I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way
I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way

明日へ飛び立つ準備はできた

明日は今日から始まっていくのよ

頼らなきゃならない地図なんてもうないの

でも私ならいつだってあなたのそばにいてあげる

いつだってね

 

Sometimes life's a rollercoaster
Takes you up-up-up
And then it spins you 'round
So throw your hands up in the air
And go all (go all out)
Make it count (1, 2, 3)

人生はジェットコースターのように進むの

だからあなたのお言葉にだって甘えちゃうわね

そのあと高速回転するから

空高く手をあげてね

全力を尽くすの

悔いの残らないようにするのよ!!!

 

I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way
I'm ready for tomorrow, tomorrow starts today
There ain't no map to follow, but I'm with you all the way

明日へ飛び立つ準備はできた

明日は今日から始まっていくのよ

頼らなきゃならない地図なんてもうないの

でも私ならいつだってあなたのそばにいてあげる

いつだってね

 

f:id:francesca-pon:20170710224448j:plain

【和訳】Hands-Mike Perry ft.The Vamps,Sabrina Carpenter

Hands

2017年5月The Vampsのイギリス・アイルランドでのツアーに同行していたSabrina!もうこれについては書きたいことがありすぎて!ちょっと自主規制しますね(笑)

18歳の誕生日もこのツアー中に迎え、コンサートで誕生日ケーキを食べてお祝いなんて場面も!

Somebody To YouではSabrinaがDemi Lovatoのパートを担当したり、もちろんHandsのパフォーマンスもありました!

このコラボがきっかけでAcousticバージョンのThumbsも一緒に歌って動画を公開してましたね!

待って、全然自主規制できてないじゃん私(笑)

あーそうそう!今回はそのThe Vampsとのコラボ曲!DJのMike Perryにフィーチャリングしてる感じかな?

そういえばこんなエピソードもありましたね(笑)

teenmix.gurlz.jp

 

Come on lay your hands
Your hands on me
We don't have to talk

Cause talk is cheap
In the dark silence so loud
You only gotta lay your hands on me

こっちへおいでよ

そして君の手を僕の上に重ねるんだ

話をする必要なんてないんだ

話はチープなものだから

暗闇の中で静けさが語ってるんだ

君はただ僕の上に手を置いたらいいんだってね

You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah
You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah

君ならもっと良い言い方を知ってるんだよね

君ならもっと良い言い方が出来るんだよ

I've been thinking about it
I've been thinking all night
Every time I try to learn your body language
Never get it right
You're so hard to read, baby
So I turn off the light
And we just drop that dress to the floor
We can talkin' to sunrise
I've been thinking about it
The way that you blow my mind
I've been thinking about it, all night

そんなことをずっと考えてた

一晩中考えてたんだ

何度も君のボディランゲージを理解しようとしたけど

一度もうまくなんていかないぜ

君の心を読むのは難しい

だから僕は明かりを消して

床にドレスを投げ捨てて

朝日に向かって話しかける

そんなことをずっと考えてた

君が僕を興奮させるそのやり方を

一晩中考えてたんだ

 


Come on lay your hands
Your hands on me
We don't have to talk
Cause talk is cheap
In the dark silence so loud
You only gotta lay your hands on me

こっちへおいでよ

そして君の手を僕の上に重ねるんだ

話をする必要なんてないんだ

話はチープなものだから

暗闇の中で静けさが語ってるんだ

君はただ僕の上に手を置いたらいいんだってね



You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah
You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah

君ならもっと良い言い方を知ってるんだよね

君ならもっと良い言い方が出来るんだよ



Don't tell me about it
Keep on blowing my mind
Cause your lips are made for kissing baby
So I put them on mine
No conversation
I would've been lying
So leave your shit at the door

そのことは言わないで!

ただ私を驚かせ続けてほしいの

あなたの唇はキスするためにあるものなのよベイビー

だからあなたの唇と私の唇を合わせるのよ

会話なんていらないわ

あのとき私が横たわっていたら良かったのね

くだらないことなんてドアのときに置いてきてよね

 

Come on lay your hands
Your hands on me
We don't have to talk
Cause talk is cheap
In the dark silence so loud
You only gotta lay your hands on me

こっちへおいでよ

そして君の手を僕の上に重ねるんだ

話をする必要なんてないんだ

話はチープなものだから

暗闇の中で静けさが語ってるんだ

君はただ僕の上に手を置いたらいいんだってね


You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah
You say it in better way and
Hey yeah yeah yeah
Hey yeah yeah yeah

君ならもっと良い言い方を知ってるんだよね

君ならもっと良い言い方が出来るんだよ


f:id:francesca-pon:20170705175704j:image

 

 

 

 


【和訳】Why-Sabrina Carpenter

Why

今日出されたばかりのnew single!

ちょうどDe Tourも始まったんですよね!

タイトル発表された時にEVOLutionみたいな強い感じの曲なのかなーなんて思ってたんだけど聴いてみたらそうでもない!

性格が正反対の男の子との歌!歌詞がすっごく好きかも!訳してて楽しかったもん!

実は3月のサブリナのツイートに歌詞のヒントが..

 

www.youtube.com

 

[Verse 1]
You like New York City in the daytime
I like New York City in the nighttime
You say you like sleeping with the air off
I don't, I need it on
You like the light coming through the windows
I sleep late, so I just keep 'em all closed
You ignore the music on the radio
I don't, I sing-a-long

昼間のNYが好きなあなた

夜のNYが好きな私

クーラーを切って寝るのが好きなあなた

クーラーガンガンで寝る私

窓から差し込む朝日を見るのが好きなあなた

私は...夜更かしするからそんなの見れないわよね

あなたはラジオで流れてくる音楽を無視しちゃうけど

私は大声で歌うのよ



[Pre-Chorus]
I don't ask for you to change, baby no no no
And you don't ask for me to change

あなたはあなたらしくいればいいの

あなたも私にそう言ってくれるのよね



[Chorus]
Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even know why
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even know why
We don't even know why, no no
We don't even know why, no no no

どうして私達は似てないのかしら!教えてよ!

まあでも私たちうまくいってるしその理由なんてわからないよね

不しあわせから立ち直っていくのがおもしろいのよ

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから!

私達の正反対の性格を

あなたは炎と氷って呼ぶわね

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから


[Verse 2]
Cold outside and you're just in a T-shirt
I have cold blood even in a sweater
You start your night sippin' by the Kilo
I don't, I know you know
外が寒くてもTシャツ1枚のあなた
冷え性の私はセーターをがっちり着てるわ
夜にキロ単位のボトルをすすり飲みするあなた
私はそんなことしないわ

[Pre-Chorus]
I don't ask for you to change, baby no no no
And you don't ask for me to change

あなたはあなたらしくいればいいの

あなたも私にそう言ってくれるのよね


[Chorus]
Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even know why
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even know why
We don't even know why, no no (no no no)
We don't even know why, no no no

どうして私達は似てないのかしら!教えてよ!

まあでも私たちうまくいってるしその理由なんてわからないよね

不しあわせから立ち直っていくのがおもしろいのよ

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから!

私達の正反対の性格を

あなたは炎と氷って呼ぶわね

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから

 

[Bridge]
Somehow we end up on the same side
And you wouldn't think that we'd be alright
Even our eyes are different colors, but we see fine
Somehow we end up on the same side (up on the same side)
And you wouldn't think that we'd be alright
(Think that we'd be alright)
Even our eyes are different colors, but we see fine
どういうわけか最後には二人とも同じとこにいるの
それが正解だなんてあなたは思わないでしょうね
目の色は違うけれどちゃんと感じとれるのよ


[Chorus]
(Oh) Tell me how we're not alike
But we work so well and we don't even know why
('Cause we work so well and we don't even know why, why)
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don't even know why
(But we don't even know why)
You can call it fire and ice
But we work so well and we don't even know why
('Cause we work so well and we don't even know why, why)
We don't even know why, no no
We don't even know why, no no no

どうして私達は似てないのかしら!教えてよ!

まあでも私たちうまくいってるしその理由なんてわからないよね

不しあわせから立ち直っていくのがおもしろいのよ

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから!

私達の正反対の性格を

あなたは炎と氷って呼ぶわね

だって私たちうまくいってるしその理由がわからないから

 

 

 


f:id:francesca-pon:20170707192825j:image

【和訳】ShadowsーSabrina Carpenter

Shadows

www.youtube.com

最初に聴いたとき、FirstアルバムのToo Youngにちょっと似てるなって思ったんです(笑)

あとね、タイトルの「影」だけど、かなり深い!

自分との戦いというか、人間だれもがもってるうしろめたさとかそういうのを表現しているんだと思う。サブリナらしい曲といえばまさにそう!

サブリナが言いたかったことを感じ取りながら読んでくれたらうれしいな!

 

[Verse 1]
We all got nightmares in our dreams
We look for someone to believe in us
And show us the way
And make it ok
The world can be dangerous

夢の中には悪夢だってある

わたし達のことを信じてくれる人を待ってる

どうすればいいのかな

すべてうまくやりたいの

世界は危険になりうるから

 

There's something so rare in your veins
Not a single thing I would change
And oh, if you only knew how I see you
Would you come alive again
Alive again

あなたの血には他の人がもってないものが流れているわ

わたしが変えれるほど単純なものじゃない

どうやって私があなたを見てるか知ってる?

もう一度生きて戻ってきてよ

 

[Chorus]
I need you to understand
I don't mind your shadows
'Cause they disappear in the light
I don't mind your shadows
'Cause they look a lot like mine

あなたに理解してほしいから

あなたの影は気にしない

影は光の中では消えちゃうでしょ?

あなたの影は気にしないわ

自分のもののように多くを見てるから


Listen to me
It's okay to be afraid
Just walk like you're never alone
I don't mind your shadows
Your shadows, baby I don't

そして私の話をきいてほしいの

恐れたっていいじゃない

一人じゃないって自信をもって歩いてね

あなたの影は気にしないから

ベイビー、きっとそうよ

 

[Verse 2]
Pictures in our head
Of what we're  supposed to be
Measuring ourselves but where is the love
Where is the love
The world got us wondering, wondering

頭の中に思い浮かぶ光景

何を考えたらいいのかしら

私たちについていうとね

どこに愛があるのかわからないのよ

世界が私たちの悩み事を増やしたわね

 

[Chorus]
I need you to understand
That I don't mind your shadows
'Cause they disappear in the light
And I don't mind your shadows

'Cause they look a lot like mine

あなたに理解してほしいから

あなたの影は気にしない

影は光の中では消えちゃうでしょ?

あなたの影は気にしないわ

自分のもののように多くを見てるから

 

And listen to me

It's okay to be afraid
Just walk like you're never alone
And I don't mind your shadows
Your shadows, baby I don't

そして私の話をきいてほしいの

恐れたっていいじゃない

一人じゃないって自信をもって歩いてね

あなたの影は気にしないから

ベイビー、きっとそうよ

 

[Bridge]
All of the  these voices in our head
Well  they  keep screaming louder and louder
Well they won't pull us under

頭の中で言ってる声は

強く強く叫び続けているわ

失敗する気がしないんだから

 

[Outro]
Baby, I don't mind your shadows
'Cause they disappear in the light
I don't mind your shadows
'Cause they look a lot like mine

あなたの影は気にしない

影は光の中では消えちゃうでしょ?

あなたの影は気にしないわ

自分のもののように多くを見てるから

 

And listen to me
It's okay to be afraid
Just walk like you're never alone
And I don't mind your shadows
Your shadows, baby I don't

そして私の話をきいてほしいの

恐れたっていいじゃない

一人じゃないって自信をもって歩いてね

あなたの影は気にしないから

ベイビー、きっとそうよ

 


f:id:francesca-pon:20161017114908j:image

【和訳】SpaceーSabrina Carpenter

Space

www.youtube.com

私のEvolutionの中での一番のお気に入り!明るい感じですっきりとした気持ちになれる曲です!歌詞を見たらちょっとサブリナ可愛いなって思った!(笑)

サビにあるroomのところでThe Middle Of Starting Overがふと思い浮かんだのですが・・・(笑)

最初の歌詞"Under pressure"は直訳すると"圧力の下で"なのですが内容に合わせて"周りの人が私のことを見ててその圧力でおしつぶされちゃいそう"というニュアンスで捉えてみました!

あと、リクエストありがとうね!

 

[Verse 1]
Under pressure, under pressure
Questions all around, but there's no answers
Try to keep my pace, they want it faster
Records all around they keep me sheltered, sheltered

じっと見られてもね

疑問はたくさんでてくるけど答えは一向に見つからないの

急かしたって私は自分のペースを変えないからね

その視線はきっと忘れないわよ

 

[Pre-Chorus]
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
It's never enough

急ぐ必要なんてないの

彼らに私のことを話してあげる

物足りないくらいだわ

きっと物足りないと思うわよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?
 
[Refrain]
So give me a little, give me a little, a little more space
So give me a little, give me a little

ねえ私だけの空間もほしいんだって!

だからちょっとくらい一人にさせてよね

 

[Verse 2]
Satisfaction, all we ever want, but I can't have it
It's real words on the page, they call it magic
Makes me wanna be what you imagine, imagine

本当の満足をいまだに手に入れたことはないの

あるページに書かれたその言葉を彼らは魔法って呼ぶわ

あなたの思い通りになりたいっていう気持ちにさせるのね

 

[Pre-Chorus]
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
It's never enough

急ぐ必要なんてないの

彼らに私のことを話してあげる

物足りないくらいだわ

きっと物足りないと思うわよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?

 

[Post-Chorus]
When their eyes are all around
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
Give me, give me, give me space
When their eyes are all around
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
Give me, give me, give me space

彼らの目が私の行く手を邪魔するくらいまで広くなったら

そのときには私のスペースがほしい

控えめに、音を立てないで

私にスペースをほしいのよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
(Give me some room to breathe)
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?

 

[Post-Chorus]
When their eyes are all around
(I'm hiding from my shadows)
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
(I know that you are watching)
Give me, give me, give me space
(I need a taste of freedom)
When their eyes are all around
(Give me some room so breathe)
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
(I know that you are watching, watching me)
Give me, give me, give me space

彼らの目が私の行く手を邪魔するくらいまで広くなったら

そのときには私のスペースがほしい

控えめに、音を立てないで

私にスペースをほしいのよ

 

[Outro]
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(A little more space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space baby) 

f:id:francesca-pon:20161016105336j:image

 

【和訳】Don't Want It BackーSabrina carpenter

Don't Want It Back

www.youtube.com

サブリナがキレッキレのダンスの動画をSNSにアップしたことでも話題になった曲ですね!最近はサブリナがダンスをする動画が出回ることがなかったので、びっくりした人もいるかと思います。もともとダンスは得意なサブリナちゃんなので良かったらYouTubeの彼女の昔の動画とか見てみてくださいね!

 

[Verse 1]
You are the voice inside my mind
Something so real is hard to find
I know, I know
(I know, I know)
I know, I know
(I know, I know)

心の中にあなたの声がある

現実にある何かは見つけるのが難しい

全てわかっていること

I'll hold you tight, remove the air
No space between, I want you here
I know, I know
(I know, I know)
Baby, you're home

ぎゅっと抱きしめてあげる

空気を消し去って

二人の間にはすきまさえないわ

ここにずっといてほしい

ベイビーあなたこそ私のいるべき場所

 

[Pre-Chorus]
Hey, first I dive
Won't wait for time
We're living for tonight...

ねえ!最初に私が飛び込んだの

時間を待つ必要はないわ

今夜こそが私たちの夜なのだから

 

[Chorus]
You give me a reason
To feel what I feel when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You might be the answer to
All of my fears when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back

あなたは私に理由をくれるの

全てのものが私を攻撃してきたとき

私が感じるものを感じるため理由を

あなたはきっと私の心をつかんだ

そのままあなたに持っててほしい

あなたこそが答えかもしれない

全てのものが私を攻撃してきたとき

その恐怖っていうものの答えなのかも

あなたは私の心をつかんだの

そのままあなたに持っててほしい

 

[Verse 2]
This moment can't be washed away
A part of you's a part of me
I know, I know
(I know, I know)
I know, I know
(I know, I know)

この瞬間は流されてしまうかもしれない

あなたの一部は私の一部なのだから

私はよくわかっているわ

This love we have will never end
We're circles, we begin again
I know, I know
Baby, I'm home

私たちが持ってるこの愛はぜったいに終わらない

私たちは輪になっててまた何度でもやり直せるの

よくわかってるわ

ベイビーあなたこそが私のいる場所

 

[Pre-Chorus]

Hey, first I dive
Won't wait for time
We're living for tonight...

ねえ!最初に私が飛び込んだの

時間を待つ必要はないわ

今夜こそが私たちの夜なのだから

 

 

[Chorus]
You give me a reason
To feel what I feel when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You might be the answer to
All of my fears when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back

あなたは私に理由をくれるの

全てのものが私を攻撃してきたとき

私が感じるものを感じるため理由を

あなたはきっと私の心をつかんだ

そのままあなたに持っててほしい

あなたこそが答えかもしれない

全てのものが私を攻撃してきたとき

その恐怖っていうものの答えなのかも

あなたは私の心をつかんだの

そのままあなたに持っててほしい

 

[Bridge]
You give me a reason
You give me a feeling

All of the things you've given to me
You've given to me baby...

あなたは私に理由を与えてくれる

あなたは私に感情を与えてくれる

でもあなたがくれる全ては

その全ては

 

[Outro]
You give me a reason
To feel what I feel when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You might be the answer to
All of my fears when everything is under attack
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back
You got my heart, I don't want it back

あなたは私に理由をくれるの

全てのものが私を攻撃してきたとき

私が感じるものを感じるため理由を

あなたはきっと私の心をつかんだ

そのままあなたに持っててほしい

あなたこそが答えかもしれない

全てのものが私を攻撃してきたとき

その恐怖っていうものの答えなのかも

あなたは私の心をつかんだの

そのままあなたに持っててほしい


f:id:francesca-pon:20161017115147j:image

【和訳】Feels Like Loneliness-Sabrina Carpenter

Feels Like Loneliness

www.youtube.com

(動画はLiveのときのものです)

この曲はアルバム発売前からライブで歌われたりしていましたね!アルバムの中で一番好きな曲にあげている人も多いように感じます

 

[Verse 1]
You're not asking for much, but
It just seems like a lot and
I'm Kinda confused, don’t know what to choose
But baby, it's hard for me
I'm not ready for your love
I'm keep on the go but
I don’t mean to tease ya
You're down on your knees
You're beggin' me please
But, darling, its not the way to get me, babe
No, no

あなたはそんなに多くのことを聞いてこない

それでも多いように見えちゃうの

なんだか混乱しているようだわ

なにを選んだらよいのかわからないの

わたしには難しいのよ

あなたの愛を私はまだ受け止められないの

私は進み続ける

からかってる訳じゃないのよ?

あなたはひざまずいて私に頼み込んでくる

でもダーリンそれはね

私のハートを射抜く方法として間違ってるわ!

 

[Pre-Chorus]
Oops didn't mean to make you love me
Oops didn’t mean to make you love me
Didn't mean to be charming
Such a beautiful darling
Didn’t wanna make you think we could be a thing
And I'd give you everything, love

しまった!っていうのはまだあなたは十分に私を愛していないってこと

あなたのハートを射抜けてなかったよね

チャーミングになろうとか思ってなかった

こんなにすてきなダーリンに

だからあなたにすべての愛をささげるわ

 

[Chorus]
Love feels like loneliness
Love feels like loneliness sometimes
That's just the way it is
Love feels like loneliness sometimes

愛って孤独に感じることがある

たまに感じてしまうものなの

それはただひとつの考えにすぎないけど

愛ってたまに孤独に感じてしまうのよ
 
[Verse 2]
We can’t get the timing
Because I was running
But now I want you, and you always knew so
Baby, you pull away and make me wait for you
So, screw all that love-ish
I think that I’ve had it
The more you turn your back, then I want you back

This is the last time I play this game
Always the same, and I'm through

私が突っ走っているからタイミングをうまくつかめない

でも今、私はあなたを想ってる

そしてあなたもそれを感じてるの

だからベイビー、私にあなたのことを待たせてよ

全ての愛をねじで固定するように

もう愛は十分持ってるって確信してるから

行ってしまうくらいなら戻ってきてよ

このゲームはこれで終わりにして

いつも同じことだから もう終わらせるわね

 

[Pre-Chorus]
Oops didn’t mean to make you love me
Oops didn’t mean to make you love me
Didn't mean to be charming
Such a beautiful darling
Didn’t wanna make you think we can be a thing
And I give you everything, love

しまった!っていうのはまだあなたは十分に私を愛していないってこと

あなたのハートを射抜けてなかったよね

チャーミングになろうとか思ってなかった

こんなにすてきなダーリンに

だからあなたにすべての愛をささげるわ

 

[Chorus]
Love feels like loneliness
Love feels like loneliness sometimes
That's just the way it is
Love feels like loneliness sometimes

愛って孤独に感じることがある

たまに感じてしまうものなの

それはただひとつの考えにすぎないけど

愛ってたまに孤独に感じてしまうのよ

 

[Refrain]
-Times, sometimes
Sometimes, -times
-Times, sometimes
Sometimes, -times
Love feels like loneliness sometimes

 

[Breakdown]
Sometimes
Cause love feels like loneliness sometimes

だって愛は孤独に感じてしまうことがあるのだから!!

 

[Chorus]
Love feels like loneliness
Love feels like loneliness sometimes
That's just the way it is
Love feels like loneliness sometimes

愛って孤独に感じることがある

たまに感じてしまうものなの

それはただひとつの考えにすぎないけど

愛ってたまに孤独に感じてしまうのよ

 

[Refrain]
-Times, sometimes
Sometimes, -times
-Times, sometimes
Sometimes, -times
Love feels like loneliness sometimes


f:id:francesca-pon:20161017114818j:image

【和訳】ThumbsーSabrina Carpenter

Thumbs

www.youtube.com

(動画はLiveのものです) 

アルバムの収録曲が発表されたときに一番ビックリした曲ですよねー(笑)

ん?Thumbs?親指?どういうこと?ってね

サビの部分がイマイチ理解できなかった方は動画を見るとわかりやすいと思います!サブリナが教えてくれますよ!

ほんとに楽しい曲ですね!いろいろ納得できる歌詞なのでは?

それでは参りましょう!!

[Verse 1]
Somewhere in the world there is a father and a mother
And the father is a son who has a mother
And the mother has a daughter who gets married to
The brother of a mother
And they all just trying to multiply with one another

世界のどこかにお父さんとお母さんがいて

お父さんにもお母さんがいて彼はその息子よね

お母さんは結婚した娘がいて

お母さんにも兄弟はいる

フクザツに関係していってるのよね

 

[Pre-Chorus]
'Cause that's just the way of the world
It never ends till the end, then you start again
That's just the way of the world
That's just the way of the world

だってそうやって世界が成り立ってるから

終わりがないのよ

もしそうなりかけてもあなたがまたスタートさせるわ

世界はくるくる回っているの!

 

[Verse 2]
Somewhere in the world they think they working for themselves
But they get up every day to go to work for someone else
And somebody works for them and so they think they got it made
But they're all just working to get paid the very same

世界のどこかでみんな思うことがあって自分たちのために働いて

誰かのために働くために毎日起きて

誰かのために誰かが働いて自分のものになった気にしてるけど

でも結局はみんな同じ、お金をもらうために働いてるのよ

 

[Chorus]
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs

Skidledeee deee dat dum dum

そして彼らは親指をくるくる回すの

世界がまわっていくようにね

回し続けるの

そうやって楽しくね!

 

[Verse 3]
Somewhere in the world you got a robber at a bank
And the bank robed the people, so, the people rob the bank
And the police came to get him, but they let him get away
'Cause they're all just workin' to get paid the very same

世界のどこかで銀行強盗に出くわすかもしれないわね

銀行は人からお金をとってる だから人は銀行からお金をとる

警察官は強盗犯を捕まえにやってきて でも逃がさないといけなくなっちゃう

だってみんな同じ お金を得るために働いてるんだもん

 

[Pre-Chorus]
'Cause that's just the way of the world
It never ends till the end, then you start again
That's just the way of the world
That's just the way of the world

だってそうやって世界が成り立ってるから

終わりがないのよ

もしそうなりかけてもあなたがまたスタートさせるわ

世界はくるくる回っているの!

 

[Chorus]

And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs

Skidledeee deee dat dum dum

そして彼らは親指をくるくる回すの

まるで世界がまわってるのを連想するように

回し続けるの

楽しくなってきたわね!

 

[Bridge]
Don't believe everything that you hear
Let it go through your left and right ear
Don't just march to the beat of that drum
Don't be one of them people just twiddlin' them thumbs

耳にしたもの全てを信じちゃだめよ

左から右へスルーしちゃえばいいの

ドラムのビートで動き出してはいけないわ

ただ親指を動かしておけばいいってもんじゃないわ!

世界がまわってることを連想しないとね!

 

[Breakdown]
'Cause that's just the way of the world (way of the world)
It never ends till the end and, then, you start again
That's just the way of the world
That's just the way of the world!

だって世界はそうやって成り立ってるから

終わりがないのよ

もしそうなりかけてもあなたがまたスタートさせるわ

世界はくるくる回っているの!

 

[Chorus]

And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs

Skidledeee deee dat dum dum

そして彼らは親指をくるくる回すの

回し続けて

そうやって楽しくね!

 

[Outro]
And, so, they keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum
They gonna keep on twiddlin' them thumbs
Skidledeee deee dat dum dum
'Cause that's just the way of the world!

そして彼らは親指をくるくる回すの

回し続けて

そうやって楽しくね!

世界がどうやって回ってるのか感じるのよ!


f:id:francesca-pon:20161010001649j:image

 

 

【和訳】Run And HideーSabrina Carpenter

"Run And Hide"

www.youtube.com

(動画はAudioOnlyです)

 

アルバムの中で一番エモーショナルな曲と語っていますね!

作詞はサブリナ本人です!書き直しは無しでレコーディングも一発で決まったようです!

 

[Verse 1]
I don't want to buy what they're selling these days
Saying feeling and falling is all a mistake, no, no
And why does everybody look at young hearts filling up
Like it's just a matter of time before they break, no, no

彼らの考えを鵜呑みにしたくないわ

何かを言ったり感じたり崩れ落ちたり

そういうのを全て否定しようとする

なぜみんな若い心の感情を満たそうとするのかな

まるで彼らが別れるのは時間の問題だって言ってるように

[Pre-Chorus]
We started saying when you can't hide, run
When you can't run, hide
Started thinking love's a loaded gun
Nobody wants to fight
And when did we all start thinking that the world stopped

Spinning and a kiss goodnight
And when did a heart beat beating too fast
Stop meaning it was worth the while

隠れたり逃げたり出来なくなったときに言うわ

逃げ隠れできなくなったときにね

愛とは弾丸の詰まった銃なんだって考えだすの

誰も戦いなんてしたくないのに

いつ世界が止まっただなんて考え始めたのかな

また糸をつむいでほらグッナイのキスをするのよ

いつそんなに鼓動が速くなっちゃったのかな

その時間に価値があるなんて思わないでね


[Chorus]
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
And I don't wanna run
I don't wanna hide

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ

[Verse 2]
We traded eyes to eyes to light a screen

Traded our holding hands to holding back everything no no
And words got shorter and quiet got longer
And all the sudden love started looking like a memory no no no

二人の意見が一致して

全てを隠すために手をつないでるの

沈黙は長くなってゆく

思いがけない恋はただの記憶になってしまう


[Pre-Chorus]
We started saying if you can't hide, run
If you can't run, hide
Started thinking love's a loaded gun
Nobody wants to fight
And when did we all start thinking that the world stopped

Spinning and a kiss goodnight
And when did a heart beat beating too fast
Stop meaning it was worth the while

隠れたり逃げたり出来なくなったときに言うわ

逃げ隠れできなくなったときにね

愛とは弾丸の詰まった銃なんだって考えだすの

誰も戦いなんてしたくないのに

いつ世界が止まっただなんて考え始めたのかな

また糸をつむいでほらグッナイのキスをするのよ

いつそんなに鼓動が速くなっちゃったのかな

その時間に価値があるなんて思わないでね

 


 [Chorus]
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
And I don't wanna run
I don't wanna hide, no

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ



[Bridge]
We started saying when you can't hide, run
When you can't run, hide
But love don't gotta be a loaded gun
Or a losing fight
And when did we all start thinking that the world stopped

Spinning and a kiss goodnight
And when did a heart beat beating too fast
Stop meaning it was worth the while

隠れたり逃げたり出来なくなったときに言うわね

逃げ隠れできなくなったときにね

でも愛は弾丸の詰まった銃にならないから

失われた戦いにもならないわ

いつ世界が止まっただなんて考え始めたのかな

また糸をつむいでほらグッナイのキスをするのよ

いつそんなに鼓動が速くなっちゃったのかな

その時間に価値があるなんて思わないでね



[Chorus]
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
I wanna, I wanna be loved
And I don't wanna run
I don't wanna hide

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ



[Outro]
And I don't wanna run
I don't wanna hide
And I don't wanna run
I don't wanna hide

愛されたい

愛されたいの

だから逃げも隠れもしないわ

 


f:id:francesca-pon:20161001200136j:image



 

【和訳】All We Have Is LoveーSabrina Carpenter

"All We Have Is Love"

www.youtube.com

 

 (動画はAudio Onlyです)

セカンドアルバムEVOLutionからのセカンドシングルですね!

今までにない大人っぽいサウンドで、まさにSabrinaのEvolutionが感じられます!(笑)

 

They could tear this house down brick by brick
But we won't even miss a thing
They said we'd never make it but our hearts won't quit
A never ending fantasy
彼らはこの家を一つ一つ取り壊すことができたの
でも私たなら何一つ大切なことを見逃さない
彼らは私たちにはできっこないって言ったけど
私たちのハートだってだまっていられないわ
終わりのないファンタジーなの
 
We could be royalty, king and queen of nowhere
Lose it all, everything
As long as we got you and I, you and me
They can tear this whole house down
私たちは王権をもてる
そう、王様と女王様にもなれるのよ
全てを失ったとしても
自分らしさをもってあなたらしさを捨てないでいる限りはね
そして彼らは家を取り壊すことができるの

All we have is love
All we have is love
All we have is love
When shadows and demons are chasing
There's no way that our hearts will be breaking
Cause all we have is love
私たちが持っているものは
その全ては愛なのだから
まぼろしや悪魔が追っかけてきても
私たちの胸が引き裂かれそうになることなんてないの
だって私たちは愛があるから

We don't need a dream to be wide awake
When every day is ecstasy
We won't let the stars crossed change our fate
It's heaven when you're next to me
私たちには夢から覚めた夢は要らないの
だって毎日を無我夢中に生きているのだから
お星さまに私たちの運命を変えて欲しくない
あなたが私の隣に座るとまるで天国のような気分だわ


We could be royalty, king and queen of nowhere
Lose it all, everything
As long as we got you and I, you and me
They can tear this whole house down
私たちは王権をもてる
そう、王様と女王様にもなれるのよ
全てを失ったとしても
自分らしさをもってあなたらしさを捨てないでいる限りはね
そして彼らは家を取り壊すことができるの


All we have is love
All we have is love
All we have is love
When shadows and demons are chasing
There's no way that our hearts will be breaking
Cause all we have is love
私たちが持っているものは
その全ては愛なのだから
まぼろしや悪魔が追っかけてきても
私たちの胸が引き裂かれそうになることなんてないの
だって私たちは愛があるから


They could tear this house down brick by brick
But we won't even miss a thing
They said we'd never make it but our hearts won't quit
A never ending fantasy
彼らはこの家を一つ一つ取り壊すことができたの
でも私たなら何一つ大切なことを見逃さない
彼らは私たちにはできっこないって言ったけど
私たちのハートだってだまっていられないわ
終わりのないファンタジーなの


All we have is love
All we have is love
All we have is love
When shadows and demons are chasing
There's no way that our hearts will be breaking
Cause all we have is love
私たちが持っているものは
その全ては愛なのだから
まぼろしや悪魔が追っかけてきても
私たちの胸が引き裂かれそうになることなんてないの
だって私たちは愛があるから

Cause all we have is love
Cause all we have is love
だって私たちには愛があるから
愛が全てだから
f:id:francesca-pon:20160928155043j:plain
 

【和訳】On PurposeーSabrina Carpenter

"On Purpose"

www.youtube.com

アルバムEVOLutionからのファーストシングル!公開される前からライブでもよく歌っていてとても話題になりましたね!

MVはロンドンで撮影されました!笑顔がなんともキュート!

曲もサブリナらしいサウンドって感じがしますね!

 

Your eyes, crashing into my eyes
Was I accidentally falling in love
Your words didn't mean to heal the heart
We're coincidentally more than enough  
瞳と瞳がぶつかってるよう
ふと恋をしちゃったのかも
心を癒してくれる訳じゃないけど
それ以上に感情が溢れてくるの
 
All these days I never thought
That I would need someone so much
Who knew
But I don't think I ever planned
For this helpless circumstance with you
今起こってることすべて
考えたこともなかったの
だれか大切な人が必要だったの
その時はわかっていなかったわ
それを計画していた訳じゃないわ
ちゃんと状況に応じてるの
 
 
 
Chorus:
You're scared
I'm nervous
But I guess that we did it On Purpose
On purpose, on purpose
Baby I know it's weird
But it's worth it
But I guess that we did it on purpose
On purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on -
あなたは怖がってるし
私は緊張してるの
でもお互い意識してるのよ
『わざと』ってことなの
私だってわかっているんだから
 
My dreams, running into your dreams
It's as if we wished on the same star
And my time changing all of your time
It's a butterfly effect on my heart
私の夢はあなたの夢の中にも流れてる
あなたが私の流れ星になるの
私があなたの時の流れを逆転させるわ
私の心の中にあらわれるのよ
 
All these things
I never thought
That I would need someone so much
Who knew?
But I don't think I ever planned
For this helpless circumstance with you
今起こってることすべて
考えたこともなかったの
だれか大切な人が必要だったの
その時はわかっていなかったわ
それを計画していた訳じゃないわ
ちゃんと状況に応じてるの
 
 
Chorus:
You're scared
I'm nervous
But I guess that we did it On Purpose
On purpose, on purpose
Baby I know it's weird
But it's worth it
But I guess that we did it on purpose
On purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on -
あなたは怖がってるし
私は緊張してるのよ
でもお互い意識してるのよね
わざとやったの
私だってわかっているんだから
 
Bridge:
Lost in darkness
You're my focus
Love me homeless (oh you're scared)
暗闇のなかで失ってる
あなたを見つめてしまうの
私をひとりにさせないでよね
(あなたったら怖がりなんだから)
 
 
Chorus:
You're scared
I'm nervous
But I guess that we did it On Purpose
On purpose, on purpose
Baby I know it's weird
But it's worth it
But I guess that we did it on purpose
On purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on -
あなたは怖がってるし
私は緊張してるの
でもお互い意識してるのよね
わざとやったの
私だってわかっているんだから
 
Bridge:
Lost in darkness
You're my focus
Love me homeless (oh you're scared)
暗闇の中でなにかを見失ってる
あなたを見つめてしまうわ
私をひとりにさせないでよね
(あなたったら怖がりなんだから)
 
Chorus:
You're scared
I'm nervous
But I guess that we did it On Purpose
On purpose, on purpose
Baby I know it's weird
But it's worth it
But I guess that we did it on purpose
On purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose
あなたは怖がってるし
私は緊張してる
でもお互い意識してるのよ
わざとやったの
私だってわかっているんだから
 

f:id:francesca-pon:20160723233806j:image
 
 
 

【和訳】WildsideーSabrina Carpenter&Sofia Carson

www.youtube.com

 

WildsideーFrom "Adventures in Babysitting"

 

100作目のDCオリジナルムービーとなる、Adventures in Babysittingの主題歌です!

かっこいいですよね!曲調もいい感じ!もう歌詞を覚えたっていう人もいるのではないでしょうか?

今回の動画は歌詞付きで、主人公であるサブリナとソフィアも出ていますね!ほんとうに素敵です!

日本での公開が待ちきれません!

 

[Sabrina:]
My heart is racing
Can't stop this feeling
My ground is shaking
Wanna let go, go crazy
Dance on the ceiling
My world is waiting

私の心は走り続けてる

この感情は止められないわ

地面は揺れ動いているの

解放されてクレイジーな道を進みたい

天井で思いっきり踊りたい気分

そこに私の世界が待ってるんだから



[Sofia:]
Don't wanna stop. Give up.

I want it all Cause I just ain't had enough
Keep up
We're gonna show the world
That there's just
No stopping us
No one can hold us back
We're gonna break the rules
Can't hold us back we're
gonna light the fuse in us

立ち止まりたくない 諦めたくもない

自分に満足してないからもっとやりたいことがあるのよ

世界を見せてあげるから私たちについてきてごらん

誰も私たちを止められない

誰にも引き止められやしない

ルールなんて破ってもいいじゃない?

私たち自身でも止められない

ヒューズに火をつけるんだから



[Sabrina:]
I'm living on the wildside, wildside
No telling what I might find, might find
No stopping cuz it feels right, feels right
I'm living on the ooh...
On the wildside, wildside
So let it now it's my time, my time
No stopping cuz it feels right, feels right
I'm living on the ooh...

今、ワイルドなところにいるわ

私が何を見つけれるかなんて何もいうことない

正しいと思ってるから立ち止まらない

だって私がいるところは・・・だから

そう、ワイルド・サイドなの

私の番よ、そう言い聞かせるわ

正しいことだから止まらないわよ

だって私がいるところは・・・



[Sofia:]
I used to think that
Good things were so bad
No need to hold back
Not me, no more
I'm walking this road
I'm taking control
my heart can say
no!

昔は思ってた

良いことはとっても悪いことなんだって

引き止められなくていい

それは私じゃなくて、他の何でもないんだから

私はこの道を歩いていくわ

ちゃんとコントロールしてる

私の心がノー!って言えるくらいにね



[Sabrina:]
I'm living on the wildside, wildside
No telling what I might find, might find
No stopping cuz it feels right, feels right
I'm living on the ooh...
On the wildside, wildside
So let it now it's my time, my time
No stopping cuz it feels right, feels right
I'm living on the ooh...

今、ワイルドなところにいるわ

私が何を見つけれるかなんて何もいうことない

正しいと思ってるから立ち止まらない

だって私がいるところは・・・だから

そう、ワイルド・サイドなの

私の番よ、そう言い聞かせるわ

正しいことだから止まらないわよ

だって私がいるところは・・・



Don't wanna live my life by design
Locked inside, breaking
Break the rules
Light the fuse
Something new that's why

すでにデザインされた人生を歩みたくない

固い意志を持って、壊していくの

ルールを壊して

ヒューズに火をつけて

それが新たな何かの理由ってもんでしょ?



I'm living on the wildside,
No telling what I might find,
No stopping cuz it feels right,
I'm living on the wildside, wildside
No telling what I might find, might find
No stopping cuz it feels right, feels right
I'm living on the ooh...
On the wildside, wildside
So let it now it's my time, my time
No stopping cuz it feels right, feels right
I'm living on the ooh...
I'm living on the wildside, wildside

今、ワイルドなところにいるわ

私が何を見つけれるかなんて何もいうことない

正しいと思ってるから立ち止まらない

だって私がいるところは・・・だから

そう、ワイルド・サイドなの

私の番よ、そう言い聞かせるわ

正しいことだから止まらないわよ

だって私がいるところは・・・

ワイルド・サイドなのだから

 


f:id:francesca-pon:20160604010021j:image