Francesca's Favorite

歌手・女優として世界中で活躍中のSabrina Carpenterの専門和訳ブログです!曲のリクエスト・コメント随時受付中!!※無断転載等はお断りいたします

【和訳】Smile-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

"Smile"

2012年にDISNEYMUSICVEVOから出されたシングル

ティンカーベルの動画がとてもかわいいです!

映像は映画「ティンカー・ベルと輝く羽の秘密」のものです!

見たことない人はぜひ見て!

 

Things aren't going your way
And it's written all over your face
And you're not even looking for the better days
'Cause you think that there's nothing left, no
物事ってそんなにうまくいかない
あなたの顔にもそう書いてあるわ
あなたはそんなにたくさんを求めていないの
だってなにも手放すものなんてないって思ってるから


But you can feel the sun
You can hear the wind blow
It's right outside of your window
There's so many reasons for you to be happy
Its all up to you
So don't be stupid
It's always worse in your head
So just take a second
太陽の光をあびて
吹き込む風を感じられるわ
そとから窓際に光があたるの
あなたが幸せになる理由は数え切れないわ
すべてがあなたに届くようにって
だからおバカちゃんにはならないで
悪いことは頭の中にとどめておくのよ
ちょっと間をおいてからね


To breathe
Take in what you see
Who knows what you'll find
In this beautiful life
That gives you a reason to smile
You smile
I smile
We smile
ちゃんと息をすって
あなたが見たもの全てを取り込むのよ
あなたは自由なのよ
この美しい人生のなかでね
それがあなたを笑顔にするの
あなたが笑って
私も笑って
そしてみんなが笑顔になるのよ


You wake up to another day
Another shot at making your vibe change
And if you didn't smile yesterday
Here's a chance
Here's your moment, yeah
ある日、あなたが起きると
雰囲気をがらりと変えるチャンスがあるわ
もし昨日笑顔になれなかったのなら
今がチャンスなの
あなたの記憶にのこることよね


You can feel the sun
You can hear the wind blow
It's right outside of your window
There's so many reasons for you to be happy
Its all up to you
So don't be stupid
It's always worse in your head
So just take a second
太陽の光をあびて
吹き込む風を感じられるわ
そとから窓際に光があたるの
あなたが幸せになる理由は数え切れないわ
すべてがあなたに届くようにって
だからおバカちゃんにはならないで
悪いことは頭の中にとどめておくのよ
ちょっと間をおいてからね


To breathe
Take in what you see
Who knows what you'll find
In this beautiful life
That gives you a reason to smile
You smile
I smile
We smile
ちゃんと息をすって
あなたが見たもの全てを取り込むのよ
あなたは自由なのよ
この美しい人生のなかでね
それがあなたを笑顔にするの
あなたが笑って
私も笑って
そしてみんなが笑顔になるのよ


When you're down (Smile)
Up (Smile)
When you're out (Smile)
When you're on top (Smile)
Low (Smile)
Whenever just (Smile)
落ち込んでいても(笑顔になって)
立ち直るのよ(笑顔になって)
出かけるときも(笑顔になって)
頂上にたっても(笑顔になって)
それが低くなっても(笑顔になって)
いつだってただ笑顔でいればいい


Breathe
Take in what you see
Who knows what you'll find
In this beautiful life
That gives you a reason to smile
You smile
I smile
We smile
ちゃんと息をすって
あなたが見たもの全てを取り込むのよ
あなたは自由なのよ
この美しい人生のなかでね
それがあなたを笑顔にするの
あなたが笑って
私も笑って
そしてみんなが笑顔になるのよ


Breathe
(You can feel the sun, you can hear the wind blow)
Take in what you see
(You can feel the sun, you can hear the wind blow)
Who knows what you'll find
(You can feel the sun, you can hear the wind blow)
In this beautiful life
(You can feel the sun, you can hear the wind blow)
That gives you a reason to
Smile
ちゃんと息をすって
あなたが見たもの全てを取り込むのよ
あなたは自由なのよ
この美しい人生のなかでね
それがあなたを笑顔にするの
あなたが笑って
私も笑って
そしてみんなが笑顔になるのよ

f:id:francesca-pon:20160606235755j:image

【和訳】Rescue Me-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

(動画はAudioOnlyです)

"Rescue Me”

 

 

DCオリジナルムービー「Teen Beach 2」の劇中歌です!

プロムのシーンのとこで流れるのですが、字幕をつけても「スローテンポの曲」としか表示されないため、気づいてない人もおおいかな?サブリナはディズニーチャンネルの映画やドラマで歌出演が多い気がします!ずっと才能が認められていたんですね!

 

If I smile, dancing alone for a while
Would you rescue me?
And if I fall, hoping it's in your arms
I know, know, know you'll rescue me

もし私が笑ってても、しばらく一人で踊ってたら

私を助けてくれるかしら?

私があなたの腕に抱かれるときには

あなたは私を助けてくれたって証なのよね



Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, darling, please rescue me
Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, won't you please rescue me?

あぁ、ダーリン私を助けてね

あぁ、ダーリンお願いだから助けてほしいの



Give your heart, baby, just ease your mind
To see that it's meant to be
Cause when I'm with you, darling, it's such a breeze
That I know, know you'll rescue me

あなたのハートを分けてほしいの

あなたの心を和らげてあげるわ

あなたを見ればその意味がわかるはず

だってねダーリン、あなたといると風のようになるの

あなたが助けてくれるってわかってる



 Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, darling, please rescue me
Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, won't you please rescue me?

あぁ、ダーリン私を助けてね

あぁ、ダーリンお願いだから助けてほしいの



And honey, if you see me drowning
Baby, fish me out; I'm falling
I just need a voice for calling
And can't you see I trust you always?
So I will linger 'til you know
That I will never let you go if you rescue me

ハニー、私が溺れていたら

私を釣り上げて、もう恋に落ちてしまう

私の名を呼ぶ声が聴きたい

私はいつもあなたのことを頼りにしてるってわかってるのかな?

わかるまで、いつまでも待ってるわ

あなたが助けてくれたら手放したりなんかしないわ



If I smile, dancing alone for a while
Would you rescue me?
And if I fall, hoping it's in your arms
I know, know, know you'll rescue me

もし私が笑ってても、しばらく一人で踊ってたら

私を助けてくれるかしら?

私があなたの腕に抱かれるときには

あなたは私を助けてくれたって証なのよ


f:id:francesca-pon:20160605112652j:image

【和訳】Stand OutーSabrina Carpenter

www.youtube.com

(動画はAudioOnlyです)

 

"Stand Out"

DCオリジナルムービー「カンペキボーイ」(How To Build A Better Boy)の主題歌になっています!サブリナの曲と認識していない人も聴いてみたら分かると思います!

Stand Outとは目立つという意味なのですが、映画を見た人ならその意味が理解できるのでは?

f:id:francesca-pon:20160329100739j:plain

 

Don't sweat all the little things just
Keep your eye on the bigger things cause
If you look a little closer
You're gonna get a better picture
全てのことに汗かいてまで頑張らなくていい
もっと大きなことに目を向ければそれでいいのよ
もっと近くで見てみたら
もっと良い写真が撮れるはずよ


 Your heart beats like a marching drum
It's telling you to keep on walking on and
You gotta find a little fire
Shine your light a little brighter
You and I were meant to fly like rockets in the night
あなたのハートはマーチングのドラムのように鼓動してる
それは上を向いていきなさいってことなのよ
きっとちっちゃな火を見つけて
それがあなたの光になるのよ
私たちは夜になったら発射するロケットのように飛んでいくわ 


Keep your head up
Shoot the clouds down
Throw it all in
Break your own ground
常に用心深くね
曇った空を明るくするの
全てを捨てて
自分の道を破っていけばいい


And if you're gonna make a mess make it loud
And if you're gonna take a stand, stand out
もしあなたが混乱したら大声で叫べば良いのよ
もっと目立てば良いの、そう目立つのよ


Life is our game
We can go play
Shake up the rules
Don't be afraid
人生ってゲームだと思う
それに乗っかることができるわ
決まりなんて変えていけばいい
怖がる必要なんてないの


And if you're gonna make a mess make it loud
And if you're gonna take a stand stand out
もしあなたが混乱したら大声で叫べば良いのよ
もっと目立てば良いの、そう目立つのよ


[4x]
Stand out, oh oh oh oh
目立っていいの

 Stand out
もっと目立つのよ
 


Jump on to the roller coaster
Up up, now
We're getting closer
We can be the silver lining
For every treasure that is hiding
ジェットコースターに乗り込んで
高いとこに来て
近づいていくの
悪いことの次にはいいことがきっとあるわ
隠された宝を見つける時のようにね


 We're coming on at the speed of light yeah
Boom boom
It's like dynamite
We're gonna start a revolution
Don't stop, keep moving
光の速さで向かっているわ
人気の火はダイナマイトのようにつくの
革命を起こそうとしているわ
止めないでね、走り続けてるんだから


You and I were meant to fly like rockets in the night
私たちは夜になったら発射するロケットのように飛んでいくわ 
 

Keep your head up
Shoot the clouds down
Throw it all in
Break your own ground
常に用心深くね
曇った空を明るくするの
全てを捨てて
自分の道を破っていけばいい


And if you're gonna make a mess make it loud
And if you're gonna take a stand, stand out
もしあなたが混乱したら大声で叫べば良いのよ
もっと目立てば良いの、そう目立つのよ


Life is our game
We can go play
Shake up the rules
Don't be afraid
人生ってゲームだと思う
それに乗っかることができるわ
決まりなんて変えていけばいい
怖がる必要なんてないの


And if you're gonna make a mess make it loud
And if you're gonna take a stand, stand out
もしあなたが混乱したら大声で叫べば良いのよ
もっと目立てば良いの、そう目立つのよ


[8x]
Stand out, oh oh oh oh
目立っていいのよ

 Stand out
目立ったほうがいいんだから

Be the voice
Be the cause
Be the change
Be yourself
That's the best you can be
声になるの
物事の火付け役になるの
世界を変えていける人になるの
あなた自身になるのよ
それがあなたができる最大のことだから

You and I were meant to fire like rockets in the night
私たちは夜に発射するロケットのように飛んでいくわ 

Keep your head up
Shoot the clouds down
Throw it all in
Break your own ground
常に用心深くね
曇った空を明るくするの
全てを捨てて
自分の道を破っていけばいい


And if you're gonna make a mess make it loud
And if you're gonna take a stand, stand out
もしあなたが混乱したら大声で叫べば良いのよ
もっと目立てば良いの、そう目立つのよ


Life is our game
We can go play
Shake up the rules
Don't be afraid
人生ってゲームだと思う
それに乗っかることができるわ
決まりなんて変えていけばいい
怖がる必要なんてないの


And if you're gonna make a mess make it loud
And if you're gonna take a stand, stand out
もしあなたが混乱したら大声で叫べば良いのよ
もっと目立てば良いの、そう目立つのよ


[8x]
Stand out, oh oh oh oh
目立っていいのよ

Stand out
えぇ、もっと目立つの

【和訳】Best Thing I Got-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

Best Thing I Got

 

アルバムの最後にふさわしいサウンドだと思います!

直訳すると「私が今までに受け取った最高のもの」となるので、贈り物という風にとらえました!

アルバム収録曲はこれでラストです!

 

so what if I just wanna be a little bit out of my mind?

I let you take my heart and I like it

so what if I have been to be a little bit out of my mind?

I bet I'll steal your heart and you'll like it

and I don't think it's any kind of secret

I feel you from a million miles away

他のことに興味が持てないくらいあなたに恋をしてるのよ

それって悪いことではないでしょ?あなたが大好きなのだから

ずっとあなたに恋をしてることって悪いことではないはずよ

私はあなたのハートを盗んでみせるわ

きっとあなたも気に入るはずよ

これはどんな種類の秘密にもあてはまらない

どんなに離れていてもあなたのことを思ってる 

 

 

<CHORUS>

your love is the best thing that I got

and it's only just begun

but it's never gonna stop

it's the best thing,the best thing that I got

あなたの愛は一番の贈り物だわ

それは始まったばかりなのよ

止まることなく走り続ける

それが私がもらった最高の贈り物なの 

 

 

I know sometimes,it seems like

I am just a little bit behind

I get back on the beat and you know it

and sometimes I can tell that

I am just a little out of time

I make you skip a beat and I know it

but I don't think it's any kind of secret

I think of you a million times a day

時々自分は少し後ろ側にいるって感じるの

私はビートを取り戻すわ、あなたも分かってるんでしょ

時々足りなくなった時間を満たしたくなる

あなたは私のビートをとばすのよ、私だってわかってる

これはどんな種類の秘密にもあてはまらない

どんなに離れていてもあなたのことを思ってる 

 

 

 

<CHORUS>

your love is the best thing that I got

and it's only just begun

but it's never gonna stop

it's the best thing,the best thing that I got

あなたの愛は一番の贈り物だわ

それは始まったばかりなのよ

止まることなく走り続ける

それが私がもらった最高の贈り物なのだから

 

 

so don't feel lonely tonight

you know I'll never be hard to find so

don't go out of your mind

you know I'll never be too hard to find

だから今夜はさびしくないわ

私はムキになるほどまであなたを探さないって思ってるのよね

心の中にとどめておくのよ

そこまでして探さないでおくわ

 

 

I know sometimes,it seems like

I am just a little bit behind

I get back on the beat and you know it

時々自分は少し後ろ側にいるって感じるの

私はビートを取り戻すわ、あなたも分かってるんでしょ

 

 

<CHORUS>

your love is the best thing that I got

and it's only just begun

but it's never gonna stop

it's the best thing,the best thing that I got

あなたの愛は一番の贈り物だわ

それは始まったばかりなのよ

止まることなく走り続ける

それが私がもらった最高の贈り物なのよ

 
f:id:francesca-pon:20160831085308j:image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【和訳】We'll Be The Stars-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

"We'll Be The Stars"

MVの白いワンピースがほんとによく似合っていますよね!

MVに出てくるGIRLSはお姉ちゃんのSarahとFallon Smytheです!

 

 

We are young, we are gold
Trying things we didn't know
Looking at the sky, see it come alive
All our fears became our hopes
Climbed out every locked window
We rode the lion's mane and fell upon the rain
私たちは若くて、金色に輝いているの
なにも分からないことに挑戦するのよ
空を見上げて、生きてるってことを感じて
恐怖は全て希望に変わるわ
鍵がかかった窓から入るの
ライオンのたてがみに乗って、雨に打たれるわ

 We can reach the constellations
Trust me, all our dreams are breaking out
もう少しで星座にだって手が届きそうね
私を信じて、私たちの夢は現実になるのよ!


No, we're never gonna turn to dust,
Yeah, all we really need is us
Don't be scared to close your eyes
No, we're never gonna die, we'll be the stars
Oh, no, we're never gonna step too far
Yeah, we're holding on to who we are
When it's time to close your eyes
They will see us in the sky,
We'll be the stars!
私たちは塵になんかならない
私たち自身が必要なのよ
目を閉じることに恐れてはいけないわ
私たちが死ぬことなんてない、ただ☆になるのよ
私たちはハメをはずしたりしないわ
私たちの本来の姿でいることよ
目を閉じるときがきたらみんなが空を見上げるわ
そしてそこには私たちがいるのよ
えぇ、私たちは☆になったの

Oh ooh ooh oh oh, We'll be the stars!
Oh ooh ooh oh oh,We'll be the stars!
☆になったの

Let me in, hold me close
Fill my heart with simple notes
So when it's hard to see,
They are there, reminding me
Take my breath, and hold me high
So I can feel the city lights
Glowing under me
It's in our reach, we're breaking out
私を受け入れて、抱きしめてね
単純な方法でいいから私の心を満たしたほしいの
難しい時がきてもみんながそばにいてくれるわ
息を吸って、私を高く持ち上げて
街のあかりを楽しむのよ
私の下で輝くあかりをね
私たちの出番がきっと来るわ


No, we're never gonna turn to dust,
Yeah, all we really need is us
Don't be scared to close your eyes
No, we're never gonna die, we'll be the stars
Oh, no, we're never gonna step too far
Yeah, we're holding on to who we are
When it's time to close your eyes
They will see us in the sky,
We'll be the stars!
私たちは塵になんかならない
私たち自身が必要なのよ
目を閉じることに恐れてはいけないわ
私たちが死ぬことなんてない、ただ☆になるのよ
私たちはハメをはずしたりしないわ
私たちの本来の姿でいることよ
目を閉じるときがきたらみんなが空を見上げるわ
そしてそこには私たちがいるのよ
えぇ、私たちは☆になったの


Oh ooh ooh oh oh,We'll be the stars!
Oh ooh ooh oh oh,We'll be the stars!
☆になったのよ


We can reach the constellations
Trust me, all our dreams are breaking out
もう少しで星座に手が届きそうね
私を信じて、私たちの夢は現実になるのよ!


No, we're never gonna turn to dust,
All we really need is us
We'll be the stars
私たちは塵になんかならない
私たち自身が必要なのよ
☆になるんだから


Oh, no, we're never gonna step too far
Yeah, we're holding on to who we are
When it's time to close your eyes
They will see us in the sky,
We'll be the stars!
私たちの本来の姿でいることよ
目を閉じるときがきたらみんなが空を見上げるわ
そしてそこには私たちがいるのよ
えぇ、私たちは☆になったの


Oh ooh ooh oh oh,We'll be the stars!
Oh ooh ooh oh oh,We'll be the stars!
私たちは星になったの

Oh ooh ooh oh oh,We'll be the stars!
Oh ooh ooh oh oh,We'll be the stars!
確実に星になったわ

f:id:francesca-pon:20160605112516j:image

【和訳】Two Young Hearts-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

(動画はAudioOnlyです)

"Two Young Hearts"

サブリナだからこそ歌える曲って感じがしますよね!今までにはないような曲調で、新鮮な感じがします!

 

It's a narrow line I'm walkin'
Better watch my step
Cause we got everybody talkin'
And I can hear 'em say
足を踏み外してしまいそうなくらい
綱渡りのような人生なの
私のステップを見てほしい
みんなに話すことができて
みんなが話してることを理解できるのよ
 

Maybe in another lifetime (lifetime)
Maybe when you're older
What they don't know is
I've already made up my mind (my mind)
And yes I know what love is
また別の人生の中で
あなたがどんなに年上だったとしても
みんなそんなこと知らないのよ
私はもう心に決めたわ
私は愛とは何かを分かってるのよ


Cause we are two old souls,
With two young hearts
We can run, I will follow you to the end of the earth
Where we can see forever,
They can never tear us apart
Two old souls,
With two young hearts
Two young hearts
だって私たちは若いハートを持った二つの古い魂だから
私たちは走っていくわ
地球の最後の日が来るまでずっとあなたについていくからね
どこまで私たちの未来を見えるかな
誰も私たちを離れ離れにさせやしない
若いハートを持った二つの古い魂があればね
若いハートが必要よ


They say we're too young
I could lie awake in darkness
Oh just to dream of you
And you could lay your head on my chest
Yeah, just like you always do
彼らは私たちは若すぎるっていうのよ
暗闇から目を覚ましたのって嘘をつくことだって出来る
あなたのことを夢見てる限りはね
あなたの頭の中はわたしの心に置いてあるわ
いつもあなたがしてるようにね
 


Maybe in another lifetime (lifetime)
Maybe when we're older
At least we know that
We've already made up our minds (our minds)
And yes we know what love is
また別の人生の中で
あなたがどんなに年上だったとしても
みんなそんなこと知らないのよ
私はもう心に決めたわ
私は愛ってものを分かってるのよ


Cause we are two old souls,
With two young hearts
We can run, I will follow you to the end of the earth
Where we can see forever,
They can never tear us apart
Two old souls,
With two young hearts
Two young hearts
だって私たちは若いハートを持った二つの古い魂だから
私たちは走っていくわ
地球の最後の日が来るまでずっとあなたについていくからね
どこまで私たちの未来を見えるかな
誰も私たちを離れ離れにさせやしない
若いハートを持った二つの古い魂があればね
若いハートが必要よ


We're gonna keep on runnin'
Runnin' for all that we are
We want it all or nothing
We knew it right from the start
We are a part of something
Something as old as time, time, time
ずっと走り続けるの
私たちの全てをかけてね
一か八かだとしてもやってみせる
はじめから分かっていたことよ
私たちはなにかの一部なのよ
作り上げてきた時間と同じくらい古い何かのね

Cause we are two old souls
With two young hearts
We can run, I will follow you to the end of the earth
Where we can see forever,
They can never tear us apart
Two old souls,
With two young hearts
Two young hearts
だって私たちは若いハートを持った二つの古い魂だから
私たちは走っていくわ
地球の最後の日が来るまでずっとあなたについていくからね
どこまで私たちの未来を見えるかな
誰も私たちを離れ離れにさせやしない
若いハートを持った二つの古い魂があればね
若いハートが必要よ


You're never too young
あなたは若すぎなんかしないわ
 

f:id:francesca-pon:20160831090905j:image

【和訳】The Middle Of Starting OverーSabrina Carpenter

www.youtube.com

The Middle Of Starting Over

私がサブリナが大好きになるきっかけとなった曲です!当時この曲が歌えるようになりたくてしかたなくて・・・明るい曲調でいい曲ですよね!

 

Cast out to sea
Drifting with the tide
And no way of finding me

海に身を投げ出して

潮の流れに任せてみるわね

私は見つかりっこないわよ


Now that I'm free
Nothing but blue skies
Paradise in front of me

今は自由な気分で

真っ青な空の下

目の前にはパラダイスが広がるわ



Awake from this dream
I hold my breath and just believe

こんな夢から目覚めたの

息を大きく吸って

こうなればいいなって信じてみるの


<CHORUS>
Tired of all the troubles
They've been wasting my time
I don't wanna fight gonna leave it behind
Taking on faith now I'm ready to fly
I'm in the middle of starting over

いろんなトラブルに疲れちゃったわ

ただ時間を浪費してたのね

もう争いはウンザリなの

約束するわね、飛び立つ準備はできてるって

今から再出発するわ


Back to the beginning gonna hit rewind
Chance to do it over get it right this time
Life gives you pennies turn them into dimes
I'm in the middle of starting over
I'm in the middle of starting over
Oh [14x]

振り出しに戻ってみて時間を巻き戻すの

やり直しのチャンスにもう一度改めるわ

人生は少しだけだからちゃんとしたいの

私は再出発するわ、その道の途中にいるのよ

 



Alone in a room
Tearing down the walls
Painting over scars and bruises

部屋の中にひとり

仕切りを取り除いて

傷跡やあざを塗りつぶしていくわ


Now this is home
Fill it up with love
And make the best of something new, yeah

今は愛で満たされたホームにいるの

新しいなにかをつくりあげていくのよ



As hard as it seems
I hold my breath and just believe

難しそうに見えたときは

息を大きく吸ってただ信じてみるから


<CHORUS>
Tired of all the troubles they've been wasting my time
I don't wanna fight gonna leave it behind
Taking on faith now I'm ready to fly
I'm in the middle of starting over

いろんなトラブルに疲れちゃったわ

ただ時間を浪費してたのね

もう争いはウンザリなの

約束するわね、飛び立つ準備はできてるって

今から再出発するわ


Back to the beginning gonna hit rewind
Chance to do it over get it right this time
Life gives you pennies turn them into dimes
I'm in the middle of starting over

振り出しに戻ってみて時間を巻き戻すの

やり直しのチャンスにもう一度改めるわ

人生は少しだけだからちゃんとしたいの

私は再出発するわ、その道の途中にいるのよ



The colors and the stars seem a little brighter
Tomorrow isn't far away

Through the hardest part
I'm working towards a happy ending

色づいた星は、小さく輝いてみえるよね

明日はそんなに遠くないはずよ

つらいことだって乗り越えて

ハッピーエンドが待ってるんだからね

 

Tired of all the troubles
They've been wasting my time
I don't wanna fight
Gonna leave it behind
Taking on faith
Now I'm ready to fly
I'm in the middle of starting over
Back to the beginning
Gonna hit rewind
Chance to do it over
Get it right this time
Life gives you pennies
Turn them into dimes
I'm in the middle of starting over
I'm in the middle of starting over
Oh! [14x]

いろんなトラブルに疲れちゃったわ

ただ時間を浪費してたのね

もう争いはウンザリなの

約束するわね、飛び立つ準備はできてるって

今から再出発するわ

振り出しに戻ってみて時間を巻き戻すの

やり直しのチャンスにもう一度改めるわ

人生は少しだけだからちゃんとしたいの

私は再出発するわ、その道の途中にいるのよ


f:id:francesca-pon:20160605112227j:image

【和訳】Can't Blame A Girl For Trying-Sabrina Carpenter

"Can't Blame A Girl For Trying"

www.youtube.com

 

MVがとっても可愛くて大好きな歌です!作詞作曲の一人がメーガン・トレイナーになっていますね!RDMA2015で最優秀片思い曲(Best Crush Song)に輝いた曲です!

 

here I am again

the same old situation

why does the guy thing

have to be so complicated

I should have played it cool

instead I made a fool

oh,the thing I do

またこうしてここに立って

同じようなことを繰り返してる

男の子達の考えってなんでそんなに複雑なのかな?

冷静にいなきゃって思っても

バカなことをしてしまうのよ

私ったら・・・

 

 

<CHORUS>

'cause I'm young and I'm dumb

I do stupid things when it comes to love

and even if I always end up crying

well,you can't blame a girl for trying

だって若いんだし、ちょっぴりおバカちゃんだから

恋愛の話になると変なまねをしちゃうのよね

最後は泣いて終わるんだってわかってるけど

あなたに知ってほしいの、女の子はいつも頑張ってるのよ

 

 

I should've shut my mouth

I could've kept it quiet

I might have feaked him out

'cause I was so excited

but I just couldn't wait

I took a leap of faith

oh,the things I say

口を閉じとけばよかった

静かにしていれば良かったのよね

すごく興奮していたから彼を怖がらせてしまったのかも

でも待てなかったから

思い切って飛び込んで行ったわ

そしてあんなこと言っちゃったのね

 

 

<CHORUS>

'cause I'm young and I'm dumb

I do stupid things when it comes to love

and even if I always end up crying

well,you can't blame a girl for trying

だって若いんだし、ちょっぴりおバカちゃんだから

恋愛の話になると変なまねをしちゃうのよね

最後は泣いて終わるんだってわかってるけど

あなたに知ってほしいの、女の子はいつも頑張ってるのよ

 

 

and I think sometimes

I tend to be my own worst enemy

and maybe someday

I'm gonna catch a shooting star

falling out of the blue

doing what I do

自分の考えをさえぎってしまうこともあるけど

きっといつか青く輝く流れ星を捕まえてみせるわ

私らしいやり方でね

 

 

and just as I'm giving up

my heart is palpitating

here comes another one

it's so intoxicating

and being where I've been

I know that in the end

I'll do it all again

諦めたとたんにまた胸がドキドキする

新たな恋が芽生えてそれに酔いつぶれるの

おんなじ思いを繰り返すわ

繰り返しの毎日よ

 

 

<CHORUS>

'cause I'm young and I'm dumb

I do stupid things when it comes to love

and even if I always end up crying

well,you can't blame a girl for trying

だって若いんだし、ちょっぴりおバカちゃんだから

恋愛の話になると変なまねをしちゃうのよね

最後には泣いて終わるんだってわかってるけど

あなたに知ってほしいの、女の子はいつも頑張ってるのよ

 

 

no you can't blame a girl for trying

えぇ、女の子だって頑張ってるのよ


f:id:francesca-pon:20160605112039j:image

 

 

 

 

【和訳】Eyes Wide Open-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

Eyes Wide Open

 

とても力強い曲ですよね!MVのバックコーラスにはお姉ちゃんのSarahが起用されています!(アルバムでは違う方のようですが)

 

everybody loves to tell me

I was born an old soul

better keep my eyes wide open

there's so much that I don't know

みんな私は人生を理解してないっていうわ

もっと世間を知って、視野を広げた方がいいと思うの

知らないことだってたくさんあるのだから

 

just another hotel room

never felt so all alone

I think about my granddad's eyes

and they always send me home

ホテルの部屋で孤独に感じてるような気分

私のおじいちゃんを思い出すわね

いつもあたたかく部屋に迎えてくれた

 

 

I can almost hear him now

i gotta make him proud

今にも声が聞こえてきそうね

彼に誇りに思ってほしい

 

 

I keep my eyes wide open

bless this ground unbroken

I'm about to make my way

heaven help me keep my faith

and my eyes wide open

視野を広げて歩み続ける

この大地に感謝しながら

自分の道を作っていくわ

神様だって助けてくれると思うの

だから視野を広げて自信を持つのよ

 

 

I can't see 2 steps ahead of me

when the fog comes rollin' in

I never thought I'd miss the rain

god knows how long it's been

霧がかかってるときって 二歩先でも見えないよね

雨が恋しくなるなんて・・・

神様なら霧が晴れる頃を知っているのでしょうね

 

 

this dream burns inside of me

and I can't just let it go

there's still so much that I don't know

この夢は私の中で燃え上がってる

放っておけないわ

知らないことがたくさんあるうちはね

 

 

I keep my eyes wide open

bless this ground unbroken

I'm about to make my way

heaven help me keep my faith

and my eyes wide open

視野を広げて歩み続ける

この大地に感謝しながら

自分の道を作っていくわ

神様だって助けてくれると思うの

だから視野を広げて自信を持つのよ

 

 

all have is just this moment

I don't wanna miss a second

'cause it could all be gone in an instant

Yeah,in a instant

私がつかんだこの瞬間を

一瞬たりとも無駄にしたくない

だってすぐに消えちゃうんだから

えぇ、すぐになくなってしまうわ

 

 

I keep my eyes wide open

bless this ground unbroken

I'm about to make my way

heaven help me keep my faith

and my eyes wide open

視野を広げて歩み続ける

この大地に感謝しながら

自分の道を作っていくわ

神様だって助けてくれると思うの

だから視野を広げて自信を持つのよ

 

 

I'm about to make my way

heaven help me keep my faith

and my eyes wide open

自分の道を作っていくわ

神様だって助けてくれると思うの

だから視野を広げて自信を持つのよ


f:id:francesca-pon:20160605111843j:image

 

 

 

 

 

【和訳】White Flag-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

White Flag

白旗を揚げるときって降参の合図ですよね!

この曲でもそのような意味で使われています!

サブリナのかわいい声が楽しめる曲です!

 

 

 <VERSE1>

take take it all away

save my heart for another day

I'm up late on the telephone

and I'm all alone with a dial tone

全てをとりはらって

あしたのためにチャージしておくの

電話に出遅れてしまったわ

電話のときの声のテンションで孤独にいるのよ

 

wait wait 'til the sun is up

drown my dreams in a coffee cup

palms out,wanna beg for luck

but I'm way too proud,never giving up

日が昇るまでは待っておこう

コーヒーカップに私の夢を描くわ

手のひらを広げて、いいことが起こればいいなってね

私はとっても誇らしいの、何事にも諦めなんかしない

 

 <PRE CHORUS>

oh something's gotta happen

something's gotta give

and something's got to break

I know

someday it's gonna happen

someday it's gonna give

can't allways be this way

何かが起こるかもしれないわね

何かが私に降りかかって、何かが壊れていくわ

私は知ってるの

いつか起こるのよ

いつか私に降りかかるから

すべて同じ方法でっていう訳にはいかないわ

 

 

<CHORUS>

and if the riptide comes to get me

pulls me under

won't upset me

I'll go down

oh oh oh oh ,oh oh oh oh

I'll throw the white flag

I'll surrender

knock me down

not forever

just for now

oh oh oh oh,oh oh oh oh

もし荒波が私を捕まえに来たのなら

私を押し上げて

動揺なんてさせないでしょうね

私は白旗をあげて降参するわ

わたしをノックダウンさせるのね

でも永遠じゃないわよ

今だけだからね

 

 

 <VERSE2>

give give everything I've got

out of reach but I take a shot

kick rocks in the parking lot

feel like giving up,but I'll never stop

私が持ってる全てのものをあげるわ

手は届かなくても写真を撮っておけば大丈夫なの

駐車場の石ころを蹴ったりして

諦めかけたって進み続けるわ

 

 

run run running like a fool

never win if you never lose

find hope in a little truth

wanna learn new tricks,gotta jump through hoops

詐欺師のように走りまくるわ

あなたは決して降参しないんだから

少しの真実から希望を見つけ出すの

新しい技を見につけたいからフープのなかに飛び込むわ

 

 

<PRE CHORUS>

oh something's gotta happen

something's gotta give

and something's got to break

I know

someday it's gonna happen

someday it's gonna give

can't allways be this way

何かが起こるかもしれないわね

何かが私に降りかかって、何かが壊れていくわ

私は知ってるの

いつか起こるのよ

いつか私に降りかかるから

すべて同じ方法でっていう訳にはいかないわ

 

 

<CHORUS>

and if the riptide comes to get me

pulls me under

won't upset me

I'll go down

oh oh oh oh ,oh oh oh oh

I'll throw the white flag

I'll surrender

knock me down

not forever

just for now

oh oh oh oh,oh oh oh oh

もし荒波が私を捕まえに来たのなら

私を押し上げて

動揺なんてさせないでしょうね

私は白旗をあげて降参するわ

わたしをノックダウンさせるのね

でも永遠じゃないわよ

今だけだからね

 

 

<BRIDGE>

not forever

just for now

not forever

just for now

not forever

not forever

not forever

won't stay down

永遠にではないわ、今だけよ

永遠になんかじゃない、今だけだから

永遠にじゃないんだってば

私は降参しないわよ

 

<CHORUS>

and if the riptide comes to get me

pulls me under

won't upset me

I'll go down

oh oh oh oh ,oh oh oh oh

I'll throw the white flag

I'll surrender

knock me down

not forever

just for now

oh oh oh oh,oh oh oh oh

もし荒波が私を捕まえに来たのなら

私を押し上げて

動揺なんてさせないでしょうね

私は白旗をあげて降参するわ

わたしをノックダウンさせるのね

でも永遠じゃないわよ

今だけだからね



f:id:francesca-pon:20160831091407j:image

 

 

 

 

 

【和訳】Your Love's LikeーSabrina Carpenter

www.youtube.com

(動画はAudioOnlyです)

Your Love's Like

 

ついに!私が大好きすぎる曲の登場です!

テンポとかリズムとか完璧すぎて・・・

サブリナの曲の中で、一番最短で覚えた曲です!

 

sometimes life gets bitter

I get strung out,caught in the middle

and I can't breathe

I just need a little taste of paradise

人生って時々苦くなるときがある

途中でキャッチして引き伸ばすのよ

呼吸がしんどくなったら

私にはちょっとのパラダイスが必要ってことなのよね

 

I know a place I can escape to

where I go,troubles never break through

the grass is greener,my head is cleaner

I got piece of mind

私は逃げ場を知ってるわ

私が行くところにはトラブルなんてひとつもないの

草は青々として、頭がスッキリするわ

心に場所のゆとりが持てるからね

 

when I fall into your eyes

私があなたに惚れるとき・・・

 

<CHORUS>

your love's like

breathing in the salty air of summer

on a private island just for me

your love's like

the feeling I get when my favorite song's

spinnin' in my head

keep it play-playin' on repeat

it's like flowers in the springtime

every day is Valentine's

so good,it's hard to describe

it's like Paris after midnight

dancing in the moonlight

that's what you love

that's what you love's like

あなたの愛は夏の潮風の空気を吸うときのようね

私だけの秘密の島でね

あなたの愛は私の大好きな曲を頭で流してるときのように心地がいい

繰り返し繰り返し再生するのよ

それは春に咲く花のようで

毎日がバレンタインの気分だわ

上手には説明できないわね

深夜のパリのように

月夜に踊るのよ

それがあなたの愛、あなたの愛ってものだから

 

stop signs keep on running into

red lights make me wanna scream like

why can't it just be

only you and me

all the time

一時停止の標識が見えても私は走り続ける

赤いライトが私に悲鳴を上げさせるわ

なぜなるようにならないの?

ただあなたと私だけなのに

どの時間だってね

 

in the world no one can find

世界中でだれも私たちを見つけることはできないわ

 

 

<CHORUS>

 

your love's like

breathing in the salty air of summer

on a private island just for me

your love's like

the feeling I get when my favorite song's

spinnin' in my head

keep it play-playin' on repeat

it's like flowers in the springtime

every day is Valentine's

so good,it's hard to describe

it's like Paris after midnight

dancing in the moonlight

that's what you love

that's what you love's like

あなたの愛は夏の潮風の空気を吸うときのようね

私だけの秘密の島でね

あなたの愛は私の大好きな曲を頭で流してるときのように心地がいい

繰り返し繰り返し再生するのよ

それは春に咲く花のようで

毎日がバレンタインの気分だわ

上手には説明できないわね

深夜のパリのように

月夜に踊るのよ

それがあなたの愛、あなたの愛ってものだから

 

 

when life has left me numb

and I need a pick-me-up

there's no better rush

than your love,your love,your loooo

私の感覚がわからなくなってるとき

私自身を助ける必要があるわね

あなたとの恋が最優先なの

あぁ、あなたの愛だけが必要なのよ

 

your love's like

breathing in the salty air of summer

on a private island just for me

your love's like

the feeling I get when my favorite song's

spinnin' in my head

keep it play-playin' on repeat

it's like walking on the ceillng

can't compare the feeling

better than I could ever describe

it's like soakin' in the sunrise

not a worry on my mind

that's what your love

that's what your love's like

あなたの愛は夏の潮風の空気を吸うときのようね

私だけの秘密の島でね

あなたの愛は私の大好きな曲を頭で流してるときのように心地がいい

繰り返し繰り返し再生するのよ

まるで天井を歩いてるようなの

もう私が今まで言ってた事との感覚の比較なんてできやしない

日の出の輝きに浸っている時と同じ感覚なの

私のことを心配しないでね

それがあなたの愛、あなたの愛ってものなんだから

 
f:id:francesca-pon:20160831084920j:image

 

 

 

 

 

【和訳】Too Young-Sabrina Carpenter

”Too young”

www.youtube.com

(動画はAcousticバージョンです)

 

サブリナの歌声を存分に味わうならこの曲が1番!

のびのびとしたサウンドで美しい曲です!

サブリナが作詞作曲に加わっていますね!

 

 

big lights

people

rushing to grow up before you know

stop signs

denied

everyone tells me I gotta go slow

大きなライトや人々

あなたが知らない間に急成長してるの

停止のサインやノーって言うことで

私はゆっくり行かなきゃってみんなが教えてくれるわ

 

it's  gonna hurt sometimes

no matter what you do

but nothing can change my mind

誰かを傷つけてしまうときだってある

何をすればいいのか分からなくなるときとかにね

でも何があろうと心の中の思いを変えることは出来ないわ

 

if I'm too young

to fall in love

why do you keep running through my brain

if I'm too young

to know anything

then why do I know that I'm just not the same

don't tell me I won't

don't tell me I can't feel

what I'm feelings is real

cuz I'm not too young

もし私が恋をするのに若すぎるのなら

なぜあなたが私の頭の中を走り続けているのかな

私が何でも知るのに若すぎるのなら

そのあと「私は人とは違う」ってなぜ知るのかしら

私にほかの事を伝えてくれる必要はないわ

私は誰が何を言おうと考えを曲げたりしない

私の気持ちは本物よ

けっして若すぎるわけではないわ

 

 

raindrops

deep thoughts

pictures of you and me where ever I go

laughing

running

to a place where nobody says no

雨のしずくとか深い考え事とか

あなたと写ってる写真は

いつだって笑ってたり、走っていたりするのよ

誰も行っちゃダメって言ってない場所でね

 

 

it's  gonna hurt sometimes

no matter what you do

but  I gotta fall to fly

誰かを傷つけてしまうときだってある

何をすればいいのか分からなくなるときとかにね

でも今なら飛び落ちたってかまわない

 

if I'm too young

to fall in love

why do you keep running through my brain

if I'm too young

to know anything

then why do I know that I'm just not the same

don't tell me I won't

don't tell me I can't feel

what I'm feelings is real

cuz I'm not too young

もし私が恋をするのに若すぎるのなら

なぜあなたが私の頭の中を走り続けているのかな

私が何でも知るのに若すぎるのなら

そのあと「私は人とは違う」ってなぜ知るのよ

私にほかの事を伝えてくれる必要はないわ

 

 

私は誰が何を言おうと考えを曲げたりしない

私の気持ちは本物よ

けっして若すぎるわけではないわ

 


f:id:francesca-pon:20160605113001j:image

 

 

 

【和訳】Right NowーSabrina Carpenter

www.youtube.com

(動画はAcousticバージョンです)

Right Now 

  

作曲にサブリナが加わっている曲のひとつです!

和訳をしてみて分かったのですが、自分に向けての応援ソングのような感じがするんですよね!

実は私もこの曲にいつも励まされているんです!何かに自信が持てなくなったとき、つらいことがあったとき、いつもこの曲を聴いて、歌って、元気をもらっています!みなさんにとっても、そうであったら嬉しいな!

 

we'll never be as young as we are right now

we'll never see the world like we do right now

so take in what's around you,

put your camera down

take a shot,give it all you got

そんなに若すぎるようには見られたくない

今ちょうど世界で起こってることを見たこともないの

だからあなたの周りで何が起きてるかを

カメラを置いてさ

自分の目で確かめてカメラにおさめるの

 

I have a way of getting stuck on yesterday

I tend to miss the little things that come my way

always looking forward,always looking back

they seem so near,but they're not here

私は昨日、立ち往生してたと思うの

私って少し失敗をしてしまう傾向があるのよ

常に用心深くね、でもエンジョイしなくちゃ

近そうで遠い存在なのね

 

 

'cause times moves on so quickly

without or with me

I've got to take a breath

and・・・

だって時はとても早くいってしまうでしょ

一か八かのものよね

私はちゃんと呼吸をするから

そして・・・

 

slow down,slow down:my mind is racing

catch up,catch up:I've gotta pace myself

I'm always wandering,but I don't need to go right now

「速度を落とさなきゃ、私の心はレース中だから

追いつかなきゃ、ペースはつかめてきたわね」

いつもそう思っていたわ

でも今すぐにそうしないといけないって訳じゃないみたい

 

let go,let go:we hold our fears too toght

begin,begin to live your life

the present is our future part

we've gotta make this moment last right now

手放してみようよ、恐怖をあまりにも抱えすぎているわ

人生の中で大切なことを始めるの

プレゼントは未来の一部になるわ

私たちはようやくこの瞬間を手に入れたんだから

 

have you ever noticed how your heartbeat feels

when you're nervous or excited 'cause it's getting real

have you stopped to listen to what's in your soul

that's your intuition and it always knows

今までに心臓の鼓動がどんなものなのかって気づいたことはあるかしら?

ことが実現するときに緊張したり興奮したりすることなのよ

あなたの魂の声を聴くために立ち止まったことはある?

それはあなたの直感での行動で、いつもわかってるはずだわ

 

 

times moves on so quickly

without or with me

I've got to take a breath

and・・・

だって時はとても早くいってしまうでしょ

一か八かのものよね

私はちゃんと呼吸をするから

そして・・・

 

slow down,slow down:my mind is racing

catch up,catch up:I've gotta pace myself

I'm always wandering,but I don't need to go right now

「速度を落とさなきゃ、私の心はレース中だから

追いつかなきゃ、ペースはつかめてきたわね」

いつもそう思っていたわ

でも今すぐにそうしないといけないって訳じゃないみたい

 

let go,let go:we hold our fears too toght

begin,begin to live your life

the present is our future part

we've gotta make this moment last right now

手放してみようよ、恐怖をあまりにも抱えすぎているわ

人生の中で大切なことを始めよう

プレゼントは未来の一部になるの

私たちはようやくこの瞬間を手に入れたんだから

 

oh,right now,right now

enjoy the ride the ride that you're on

right now,right now...now

あぁ、今すぐに

あなたの進んでる軌道に乗って、楽しんで

今すぐにね

 

let go,let go:we hold our fears too toght

begin,begin to live your life

the present is our future part

we've gotta make this moment last right now

手放してみようよ、恐怖をあまりにも抱えすぎているわ

人生においての大切なことを始めるの

プレゼントは未来の一部になるわ

私たちはようやくこの瞬間を手に入れたんだから

 

 
f:id:francesca-pon:20160831091303j:image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【和訳】Darling I'm A MessーSabrina Carpenter

www.youtube.com

Darling I'm A Mess

 

 

作詞作曲にメーガントレイナーも加わっている曲です。

メーガンとサブリナは仲がいいですよね!

「あなたの愛無しでは混乱してしまう」なんて・・・

とてもかわいい曲です!

 

 

<VERSE1>

this might be wrong but he's all I know

he's all I know

most times I pretend that he's just a friend

he's just a friend

間違ってるかもしれないけど

私は彼の全てを知ってる

いつもただの友達ってフリをしてるのよ

 

<PRE CHORUS>

yeah, I'll try to make our hearts beat in time

even though your rhythm might not beat with mine

私たちのハートビートを限られた時間の中でつくるわ

あなたのリズムが私と一緒に鼓動しなくてもね

 

 

<CHORUS>

but darlin' I'm a mess without your love

heaven knows I'm trying

I'm trying to get by

but darlin' I'm a mess without your love

all I need is one more goodbye kiss

でもダーリンあなたの愛がなくては混乱してしまうの

神様は私が頑張ってることをご存知よ

あなたを私のものにしようとしてることを

でもダーリン頭の中がめちゃくちゃになるの

ただ私に必要なのはグッバイのキスなの

 

 

<VERSE2>

your lips I'll miss 'cause they're all i know

I can't let you go

and I won't forget all that you said

it's engraved in my mind

あなたの唇に混乱してしまう

だってそれが私たちの全てを語るから

あなたを手放すことなんてできないわ

あなたの言ったことは全て忘れないわ

私の頭に刻み込まれてるの

 

 <PRE CHORUS>

yeah, I'll try to make our hearts beat in time

even though your rhythm might not beat with mine

私たちのハートビートを限られた時間の中でつくるわ

あなたのリズムが私と一緒に鼓動しなくてもね

 

<CHORUS>

but darlin' I'm a mess without your love

heaven knows I'm trying

I'm trying to get by

but darlin' I'm a mess without your love

all I need is one more goodbye kiss

でもダーリンあなたの愛がなくては混乱してしまうの

神様は私が頑張ってることをご存知よ

あなたを私のものにしようとしてることを

でもダーリン頭の中がめちゃくちゃになるの

ただ私に必要なのはグッバイのキスなの

 

ooh,ooh・・・

 

<PRE CHORUS>

yeah, I'll try to make our hearts beat in time

even though your rhythm might not beat with mine

私たちのハートビートを限られた時間の中でつくるわ

あなたのリズムが私と一緒に鼓動しなくてもね

 

<CHORUS>

but darlin' I'm a mess without your love

heaven knows I'm trying

I'm trying to get by

but darlin' I'm a mess without your love

all I need is one more goodbye kiss

でもダーリンあなたの愛がなくては混乱してしまうの

神様は私が頑張ってることをご存知よ

あなたを私のものにしようとしてることを

でもダーリン頭の中がめちゃくちゃになるの

ただ私に必要なのはグッバイのキスなの


f:id:francesca-pon:20160605111511j:image

 

【和訳】Seamless-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

(動画はAcousticバージョンです!)

Seamless

 

MVは出ていませんが、とっても好きな曲です!

GMWで共演しているRowan Blanchardを「Seamlessのインスピレーションを与えてくれた人物」と言っています!

ちなみにSeamlessとは「途切れのない」「縫い目のない」といった意味で使われる単語です!あえて歌詞の和訳はしていません!

SabrinaとRowanの友情ソングですね!

 

 

<VERSEL1>

good morning,you're leaving

I'll see you in the evening

my best friend,till the end

my better half no pretend

our language is sacred

though people try to solve it

new adventures on the way 

おはようであなたは私を残して出かける

また夜に会おうね

いつまでも私のベストフレンド

私以上に私のフリが上手なの

私たちの言葉は神聖だわ

みんながそれを解決しようとしてる

新たな冒険の途中でね

 

<CHORUS>

you and me together

take on the world forever

I know all your secrets

and I promise you I'm gonna keep then

I'll be there when you are feeling clueless

you and me,oh yeah,we're seamless

あなたと私はずっと時間に身を任せていくわ

あなたの秘密は全部知ってる

ずっと二人の秘密って約束するわね

あなたが知らないことも私がそばにいて教えてあげる

だって二人はSEAMLESSだから

 

<VERSEL2>

were klutzy,but so lucky

that I always have you to catch me

we're partners,in crime

you're stuck with me your whole life

so different,out of our minds

from a planet,that's hard to find

every second every day

不器用だけどとってもラッキーなの

お互いが相手をつかまえちゃう

私たちはまるで共犯者よ

私もあなたの人生の中で立ち往生してるわ

心のうちが違っていても

この惑星から私たちのような仲を見つけることなんてめったにないよね

いつでもどんなときでも

 

 

<CHORUS>

you and me together

take on the world forever

I know all your secrets

and I promise you I'm gonna keep then

I'll be there when you are feeling clueless

you and me,oh yeah,we're seamless

あなたと私はずっと時間に身を任せていくわ

あなたの秘密は全部知ってる

ずっと二人の秘密って約束するわね

あなたが知らないことも私がそばにいて教えてあげる

だって二人はSEAMLESSだから

 

 

<BRIDGE>

you're right by my side,whenever I need you

though the hardest times,I'll be there for you

at the crack of dawn when the moon is gone

I won't be hard to find

cuz you and me,oh yeah,we're seamless

あなたは私の側にいて正解なのよ

いつだって頼りにしてるんだから

つらい時でもあなたのためにいてあげるわ

お月様がいなくなったら夜が明けるでしょ

そうしたらあなたのことを簡単に見つけ出すわ

だって私たちはSEAMLESSなんだから

 

<CHORUS>

you and me together

take on the world forever

I know all your secrets

and I promise you I'm gonna keep then

I'll be there when you are feeling clueless

you and me,oh yeah,we're seamless

あなたと私はずっと時間に身を任せていくわ

あなたの秘密は全部知ってる

ずっと二人の秘密って約束するわね

あなたが知らないことも私がそばにいて教えてあげる

だって二人はSEAMLESSだから



f:id:francesca-pon:20160831091624j:image