Francesca's Favorite

歌手・女優として世界中で活躍中のSabrina Carpenterの専門和訳ブログです!曲のリクエスト・コメント随時受付中です!!※無断転載等はお断りいたします

【和訳】SpaceーSabrina Carpenter

Space

www.youtube.com

私のEvolutionの中での一番のお気に入り!明るい感じですっきりとした気持ちになれる曲です!歌詞を見たらちょっとサブリナ可愛いなって思った!(笑)

サビにあるroomのところでThe Middle Of Starting Overがふと思い浮かんだのですが・・・(笑)

最初の歌詞"Under pressure"は直訳すると"圧力の下で"なのですが内容に合わせて"周りの人が私のことを見ててその圧力でおしつぶされちゃいそう"というニュアンスで捉えてみました!

あと、リクエストありがとうね!

 

[Verse 1]
Under pressure, under pressure
Questions all around, but there's no answers
Try to keep my pace, they want it faster
Records all around they keep me sheltered, sheltered

じっと見られてもね

疑問はたくさんでてくるけど答えは一向に見つからないの

急かしたって私は自分のペースを変えないからね

その視線はきっと忘れないわよ

 

[Pre-Chorus]
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
It's never enough

急ぐ必要なんてないの

彼らに私のことを話してあげる

物足りないくらいだわ

きっと物足りないと思うわよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?
 
[Refrain]
So give me a little, give me a little, a little more space
So give me a little, give me a little

ねえ私だけの空間もほしいんだって!

だからちょっとくらい一人にさせてよね

 

[Verse 2]
Satisfaction, all we ever want, but I can't have it
It's real words on the page, they call it magic
Makes me wanna be what you imagine, imagine

本当の満足をいまだに手に入れたことはないの

あるページに書かれたその言葉を彼らは魔法って呼ぶわ

あなたの思い通りになりたっていう気持ちにさせるのね

 

[Pre-Chorus]
No need to hurry, no need to rush
I tell them my story, it's never enough
It's never enough

急ぐ必要なんてないの

彼らに私のことを話してあげる

物足りないくらいだわ

きっと物足りないと思うわよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?

 

[Post-Chorus]
When their eyes are all around
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
Give me, give me, give me space
When their eyes are all around
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
Give me, give me, give me space

彼らの目が私の行く手を邪魔するくらいまで広くなったら

そのときには私のスペースがほしい

控えめに、音を立てないで

私にスペースをほしいのよ

 

[Chorus]
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
I know that you are watching, you're right there watching me
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
(Give me some room to breathe)
But I know that you are watching, you're right there watching me

自分の影から逃げ隠れてる

自分の夢の中を走っていくの

あなたがそれを見てることくらいわかってる

ちょうど私のことを見てるんでしょ?

私だって自由の感覚を味わってみたい

思いっきり息を吸うのには部屋も用意してほしいわね

でもあなたが見てるから

私のこと見てるんでしょ?

 

[Post-Chorus]
When their eyes are all around
(I'm hiding from my shadows)
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
(I know that you are watching)
Give me, give me, give me space
(I need a taste of freedom)
When their eyes are all around
(Give me some room so breathe)
Give me, give me, give me space
Keep it low, don't make a sound
(I know that you are watching, watching me)
Give me, give me, give me space

彼らの目が私の行く手を邪魔するくらいまで広くなったら

そのときには私のスペースがほしい

控えめに、音を立てないで

私にスペースをほしいのよ

 

[Outro]
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(A little more space)
So give me a little, give me a little, a little more space
(Just give me some space baby) 

f:id:francesca-pon:20161016105336j:image