Francesca's Favorite

歌手・女優として世界中で活躍中のSabrina Carpenterの専門和訳ブログです!曲のリクエスト・コメント随時受付中です!!※無断転載等はお断りいたします

【和訳】Rescue Me-Sabrina Carpenter

www.youtube.com

(動画はAudioOnlyです)

"Rescue Me”

 

 

DCオリジナルムービー「Teen Beach 2」の劇中歌です!

プロムのシーンのとこで流れるのですが、字幕をつけても「スローテンポの曲」としか表示されないため、私もこの曲がサブリナの曲と知ったとき、とても驚きました!

 

If I smile, dancing alone for a while
Would you rescue me?
And if I fall, hoping it's in your arms
I know, know, know you'll rescue me

もし私が笑ってても、しばらく一人で踊ってたら

私を助けてくれるかしら?

私があなたの腕に抱かれるときには

あなたは私を助けてくれたって証なのよね



Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, darling, please rescue me
Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, won't you please rescue me?

あぁ、ダーリン私を助けてね

あぁ、ダーリンお願いだから助けてほしいの



Give your heart, baby, just ease your mind
To see that it's meant to be
Cause when I'm with you, darling, it's such a breeze
That I know, know you'll rescue me

あなたのハートを分けてほしいの

あなたの心を和らげてあげるわ

あなたを見ればその意味がわかるはず

だってねダーリン、あなたといると風のようになるの

あなたが助けてくれるってわかってる



 Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, darling, please rescue me
Hoo-ooh
La la la la da da
Whoa whoa whoa, won't you please rescue me?

あぁ、ダーリン私を助けてね

あぁ、ダーリンお願いだから助けてほしいの



And honey, if you see me drowning
Baby, fish me out; I'm falling
I just need a voice for calling
And can't you see I trust you always?
So I will linger 'til you know
That I will never let you go if you rescue me

ハニー、私が溺れていたら

私を釣り上げて、もう恋に落ちてしまう

私の名を呼ぶ声が聴きたい

私はいつもあなたのことを頼りにしてるってわかってるのかな?

わかるまで、いつまでも待ってるわ

あなたが助けてくれたら手放したりなんかしないわ



If I smile, dancing alone for a while
Would you rescue me?
And if I fall, hoping it's in your arms
I know, know, know you'll rescue me

もし私が笑ってても、しばらく一人で踊ってたら

私を助けてくれるかしら?

私があなたの腕に抱かれるときには

あなたは私を助けてくれたって証なのよ


f:id:francesca-pon:20160605112652j:image